Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 8:35 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1600 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 780 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Ene 20, 2012 1:58 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
RosePurpuraDelCairo escribió:
Pero ni de lejos, oiga. Y como muestra del control total que tiene Perucho sobre sus registros, tenemos a Wiggum vs. Peter Griffin. El timbre es parecido (cualquiera puede darse cuenta de que son la misma persona), pero en ningún momento en todos estos años Perucho se ha dejado ir como para que ambos personajes empiecen a acercarse el uno al otro. Cada uno habla y se ríe a su manera. Es increíble.


No hace mucho estuve hablando de esto mismo con cierto actor de doblaje de Barcelona y salió el tema de Carlos del Pino, que ha llegado un punto en el que apenas se molesta en diferenciar a Flanders y Quimby, y para mas inri se le oye haciendo varios personajes episódicos.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 22, 2012 4:02 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 09, 2010 4:19 pm
Mensajes: 440
Yo últimamente estoy pensando que Margarita de Francia suena demasiado chirriante. Es extraño pensar que quien me gustaba más era Begoña Hernando, cuando mi oído se ha acostumbrado a Margarita ya que ha doblado a Marge en el 90% de temporadas. Pero no sé, últimamente la oigo demasiado forzada en su registro. Y a veces cuando habla Marge, me parece a Selma, y con Hernando no pasaba.

_________________
Es increíble, Molly. No te imaginas cuánto amor me llevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Ene 22, 2012 10:30 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
sparks escribió:
RosePurpuraDelCairo escribió:
Pero ni de lejos, oiga. Y como muestra del control total que tiene Perucho sobre sus registros, tenemos a Wiggum vs. Peter Griffin. El timbre es parecido (cualquiera puede darse cuenta de que son la misma persona), pero en ningún momento en todos estos años Perucho se ha dejado ir como para que ambos personajes empiecen a acercarse el uno al otro. Cada uno habla y se ríe a su manera. Es increíble.


No hace mucho estuve hablando de esto mismo con cierto actor de doblaje de Barcelona y salió el tema de Carlos del Pino, que ha llegado un punto en el que apenas se molesta en diferenciar a Flanders y Quimby, y para mas inri se le oye haciendo varios personajes episódicos.


Yo es que no entiendo que les quiten personajes a actores de doblaje que siguen en la serie caso de Juan Antonio Arroyo que perdió a Nick Riviera o David Garcia que le quitaron a Snake (ahora lo dobla Carlos Del Pino).


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 23, 2012 12:38 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Dom Mar 02, 2003 9:19 pm
Mensajes: 10
Muy interesantes vuestras apreciaciones... Uno de los mayores errores, en mi opinión, del doblaje de esta serie ha sido el de no usar las catch phrase originales, o, concretamente, no usar la catch phrase más paradigmática y conocida, que es D'oh!, versionándola como 'ouch', 'jo', o variantes similares. Creo que Revilla erró en eso al comienzo de la serie y tampoco a posteriori en la etapa Simón se solventó.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 23, 2012 1:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 09, 2010 4:19 pm
Mensajes: 440
Pues a mí me parece que Revilla sí lo supo hacer correctamente. El gritito de Ysbert no tiene nada que ver con el que hacía Revilla, claro que es muy difícil aproximarse al tono.

_________________
Es increíble, Molly. No te imaginas cuánto amor me llevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 23, 2012 2:20 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 09, 2010 8:07 pm
Mensajes: 185
Nach escribió:
sparks escribió:
RosePurpuraDelCairo escribió:
Pero ni de lejos, oiga. Y como muestra del control total que tiene Perucho sobre sus registros, tenemos a Wiggum vs. Peter Griffin. El timbre es parecido (cualquiera puede darse cuenta de que son la misma persona), pero en ningún momento en todos estos años Perucho se ha dejado ir como para que ambos personajes empiecen a acercarse el uno al otro. Cada uno habla y se ríe a su manera. Es increíble.


No hace mucho estuve hablando de esto mismo con cierto actor de doblaje de Barcelona y salió el tema de Carlos del Pino, que ha llegado un punto en el que apenas se molesta en diferenciar a Flanders y Quimby, y para mas inri se le oye haciendo varios personajes episódicos.


Yo es que no entiendo que les quiten personajes a actores de doblaje que siguen en la serie caso de Juan Antonio Arroyo que perdió a Nick Riviera o David Garcia que le quitaron a Snake (ahora lo dobla Carlos Del Pino).


Pues resulta que en últimas temporadas, David García ha vuelto a doblar a Snake...¡Pero con el tono que le daba Carlos del Pino!


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Ene 23, 2012 2:34 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Dom Jul 09, 2006 6:39 pm
Mensajes: 542
Qué recuerdos de Homer con Revilla y Snake con David (capítulo en el que Homer compra en la subasta de la policía el coche de Snake):

- Fuera de mi coche, gordo!
- Eh, no es tu coche, es mi coche... y no estoy gordo es mi metabolismo

jajajaja

Lo que dice Caius sobre si Margarita de Francia suena más estridente, es un poco lo que comentábamos hace tiempo: todos suenan y son más estridentes, y no es el doblaje, son los personajes...

_________________
Noticias absurdas, televisión, música y chorradas variadas!!! Dónde? En Expediente-Villa!
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Feb 11, 2012 11:11 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 09, 2010 4:19 pm
Mensajes: 440
Lo que sí pienso últimamente es que echo de menos al Ysbert secundario, que cuando cogió a Homer tomó el relevo Esquivias y ahora le tenemos hasta en la sopa, igual que a Ana Simón.

Y pensando esto me surge una duda. Si hay actores como David García, Carlos del Pino o Perucho que doblan a varios actores, ¿por qué Ysbert no podría doblar de vez en cuando a algún secundario como antaño? Probablemente sea por el protagonismo absoluto de Homer. Sin embargo el tono con el que doblaba antes y el que utiliza con Homer no tienen nada que ver.

Del tema Chalmers que lo hablábamos hace poco por aquí, hoy lo escuché con una voz que no recordaba: Luis Marín.

_________________
Es increíble, Molly. No te imaginas cuánto amor me llevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 12, 2012 10:30 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2011 11:34 pm
Mensajes: 21
A lo mejor un protagonista no puede doblar secundarios por culpa del convenio (artículo titulado "Repetición de papeles").
Por lo que veo, sr. Caius, en la escuela donde usted estudia, y que pertenece a la empresa donde se doblan Los Simpson, no parece que exista la asignatura Convenio Colectivo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 12, 2012 11:17 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Y ni Perucho, ahora todos los personajes de rellenos los doblan principalmente Antonio Esquivias, Juan Antonio Arroyo, Abraham Aguilar, Luis Marin, Julio Sanchidrian y David Garcia, ni mas ni menos.


Última edición por Nach el Dom Feb 12, 2012 3:37 pm, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 12, 2012 2:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 09, 2010 4:19 pm
Mensajes: 440
Bueno, ahí yo no entro porque ni pincho ni corto. Lo de los secundarios en los Simpson tiene ya una larga historia. A mí los que me cansan son Esquivias y Sanchidrián. Hace un par de temporadas incluyeron algún contratado más para doblar los Simpson, entre ellos Raúl Rojo. Es una pena que la serie no esté cuidada.

_________________
Es increíble, Molly. No te imaginas cuánto amor me llevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 13, 2012 8:44 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1751
Quizás ya se ha hablado de esto, pero ¿cómo puede ser que Margarita de Francia prácticamente sólo haya doblado a Marge y a secundarios de Los Simpson? Siempre pensé que era una de esas voces que no reconozco pero que salen en todas las series dobladas en Madrid, hasta que me ha dado por buscar su ficha...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 13, 2012 9:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
RoberZamora escribió:
Quizás ya se ha hablado de esto, pero ¿cómo puede ser que Margarita de Francia prácticamente sólo haya doblado a Marge y a secundarios de Los Simpson? Siempre pensé que era una de esas voces que no reconozco pero que salen en todas las series dobladas en Madrid, hasta que me ha dado por buscar su ficha...

Faltaría saber cómo de completa es su ficha...


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 13, 2012 10:19 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
Su doblaje en UNA HISTORIA DIFERENTE, de Cameron Diaz nada menos, me parece una auténtica rareza. Y el caso es que es una interpretación que me gusta mucho (por no hablar de que, a diferencia de lo que me pasa con Begoña Hernando, no encuentro a Marge en su voz por ningún lado). Según recuerdo de un vídeo, Margarita de Francia es profesora, así que supongo que su llegada a LOS SIMPSON fue una feliz coincidencia (¿anécdota curiosa detrás?) y no por ello dejó su trabajo para dedicarse al doblaje a tiempo completo.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 19, 2012 11:59 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2011 11:34 pm
Mensajes: 21
Caius Bonus escribió:
Bueno, ahí yo no entro porque ni pincho ni corto...


¿Cómo que ahí no entra, Sr. Caius? Si ya lo ha hecho al opinar que bien podría el Sr. Ysbert doblar otros papeles además de a Homer. Y si ahí no entra porque ni pincha ni corta, no se podría opinar de casi nada en estos foros ¿O es que para opinar de algo hay que "pinchar y cortar"?
Más bien, lo que ha hecho usted aquí ha sido un claro ejemplo de escapismo.
.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 19, 2012 6:21 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 09, 2010 4:19 pm
Mensajes: 440
Simplemente para opinar de algo hay que saber un poco de qué va el tema. Y como no lo sé bien, prefiero callarme antes que meter la pata. Y más aún, insisto, cuando no es mi guerra.

_________________
Es increíble, Molly. No te imaginas cuánto amor me llevo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Feb 19, 2012 7:35 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Jue Ago 11, 2011 11:34 pm
Mensajes: 21
Caius Bonus escribió:
Simplemente para opinar de algo hay que saber un poco de qué va el tema...

Esto es precisamente lo que le querido explicarle antes.

Aunque, alégrese Sr. Caius, ya que siendo estudiante de doblaje por fin se ha enterado de que lo que usted pedía no se puede hacer, o más bien no se debe, porque lo impiden las normas de un convenio.
Y siendo estudiante es de suponer que algún día querrá ser profesional (si es que no lo es ya, que no lo sé), y puede que entonces sea ya "su guerra". Cuanto antes se entere de cómo se regula una profesión, mejor para usted.
Ya le dije que lo mejor sería que preguntase al respecto en su academia.
Bueno, lo importante es que ya conoce usted ese artículo del convenio. Supongo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 29, 2012 12:46 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Feb 16, 2006 7:17 pm
Mensajes: 38
Ubicación: Madrid
RosePurpuraDelCairo tus conocimientos sobre el doblaje de los Simpson me fascinan de tal manera que no puedo hacer más que reconocer lo evidente. Creo que no hay ni una sola de tus palabras con respecto a este tema en la que no esté completamente de acuerdo. El tema Milhouse... cómo echo de menos a ese Milhouse de antes... simplemente era maravillosa su interpretación. Claudio-Otto... parecía que Otto estuviera hecho a la medida del propio Claudio y de su interpretación magistral... David García-Snake, etc etc. Y así con cada uno de los personajes y tu opinión al respecto. Lo bordas... A los que echo de menos son a los malogrados Lionel Hutz y Troy McClure... Personajes que David hacía que tuvieran aún más gracia de la que ya de por sí poseían. Era tremendo.

Asombrado me ha dejado el post... Me lo guardo para leerlo con más detenimiento.

Por cierto, a raíz del vacío que dejaron Los Simpson desde la temporada 12 comencé a ver Padre de Familia, serie que antes veía poco, y he de decir que me tiene enganchado... El doblaje creo que no ha sufrido ningún tipo de enfermedad en el tiempo y tiene una calidad tremenda. También decir que la sexta temporada de Futurama me ha sorprendido gratamente. Mucho mejor de lo que me esperaba tras las 4 películas...

Un saludo a todos


PD: Sería un privilegio ver capítulos de Los Simpson de la era Revilla contigo y luego comentar en plan freak total :DD

_________________
"Triste es el hombre en el que no queda nada de niño"


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 29, 2012 10:45 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
Jajaja, muchas gracias, hombre; aunque no sé cómo desmitificar este inquietante conocimiento que tengo sin caer en un tonillo de falsa modestia bastante odioso... No es para tanto, te pasas el día viéndolos y apreciando los subtextos y obviamente terminas por dirigir tu atenciín hacia las peculiaridades del doblaje de la serie. El post que inicia el topic lo arreglé un poco para convertirlo en una de las entradas sobre doblaje que tengo en el blog, puedes echarle un vistazo igualmente. Es igual que la de aquí en el foro, pero un poquito más consistente.

Y hablar del doblaje de LOS SIMPSON siempre, siempre me es un placer; es un tema del que no me canso y a veces me muerdo la lengua para no seguir dándole bola y acabar pareciendo un pesao monotemático. Pero estaría todo el día hablando de ello.

Pd.: A veces pienso que Phil Hartman murió en el momento adecuado para que Lionel Hutz y McClure se fueran por la puerta grande y quedaran en el recuerdo como dos personajes maravillosos que jamás conocieron la decadencia en la que se sumieron los demás.

Y otra pd.: El doblaje de PADRE DE FAMILIA es otro de mis vicios; busca, busca por ahí entre los topics antiguos, que te vas a asustar con mis parrafadas...

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Feb 29, 2012 11:53 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
De todas formas creo que no se cual es el motivo pero David Garcia no doblo a Lionel Hutz en sus últimos episodios (que si a Troy McClure).


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1600 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 780 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot], Majestic-12 [Bot] y 36 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España