Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 6:44 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1600 mensajes ]  Ir a la página Anterior 173 74 75 76 7780 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 12:34 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1015
¡Muchas gracias, sois enormes!

Cualquier añadido a vuestras -ya de por sí completas- respuestas, seguirá siendo bienvenida :)

EDIT: una más, ¿Pablo Adán a quién doblaba? Lo recuerdo como ¿Frank Grimes?, un episódico que jugaba al béisbol y tenía problemas con su mujer o algo así, y poco más, ya que no he seguido la serie con regularidad. ¿Fue Tony el Gordo en su primera aparición también?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 2:56 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 1519
Ubicación: Madrid
Patch escribió:
¡Muchas gracias, sois enormes!

Cualquier añadido a vuestras -ya de por sí completas- respuestas, seguirá siendo bienvenida :)

EDIT: una más, ¿Pablo Adán a quién doblaba? Lo recuerdo como ¿Frank Grimes?, un episódico que jugaba al béisbol y tenía problemas con su mujer o algo así, y poco más, ya que no he seguido la serie con regularidad. ¿Fue Tony el Gordo en su primera aparición también?


Yo recuerdo un cameo de Plácido Domingo. Ahí era Pablo Adán


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 10:18 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4413
Ubicación: A Coruña
Ahora Pablo Adán ya ha doblado a unos cuantos personajes. Aparte de los mencionados, una vez puso voz al coreografo, en otro a una drag, a un mafioso brasileño... Enumerarlos sería ya complicado. XD Ah, bueno, y al mítico Woodrow, el falso amante de Edna.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 10:46 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
arkham45128 escribió:
9.- La T11 fue la última de Puchol. Actualmente la sigue doblando Simón.


Por tocar las narices, en la 11 ya no hay ni rastro de Puchol, de hecho ésa fue la primera en la que Simón se encargó de doblar a Agnes. Un temporada rara la 11, es la última de Revilla y solemos poner, y con razón, la línea emocional justo después de ella, pero lo cierto es que es la primera a la que al doblaje le falta algo de magia. Varios actores imprescindible desaparecen y los reemplazos son extraños, a Revilla se le nota más incómodo con ese Homer cada vez más maníaco, Margarita de Francia empieza a dejar atrás esa primera forma de colocar la ronquera de Marge que tanto me gusta y empieza a sonar más como el graznido actual...

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 12:11 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Oct 18, 2003 6:45 pm
Mensajes: 431
Ubicación: Gold Saucer
En la undécima temporada se oye a Simón haciendo de algunos personajes, como de Betty White. Asociación que recuperaría más tarde en otro cameo de la actriz, aunque ya por aquel entonces raro era que Simón no hiciera a cualquier secundario de edad avanzada.
Pero ¿cuándo dobló a Agnes? Recuerdo a Pilar Gentil en el capítulo del tango de la muerte, pero hablo de memoria…
Un saludo.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 2:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié May 01, 2013 1:42 pm
Mensajes: 842
Cool Hand Mike escribió:
Un temporada rara la 11, es la última de Revilla
La realidad es así, pero luego hay mucha historia. Los cambios de Milhouse y el señor Burns son posteriores a Revilla, pero a Eva Díez creo recordar que la sustituye Ysbert. A Claudio se le sustituye en la época de Revilla (T11), a excepción del 11x21. También en la 11 Esquivias y Saudinós habían perdido a Mel y a Jimbo respectivamente, que los recuperaron en la temporada siguiente.

Luego también hubo algunos cambios raros en la T12: Frink acabó siendo doblado por Javi García sustituyendo a Villar. Dolph fue doblado por Laura Palacios y, Nelson, por Chelo. En el 12x03, Lovejoy fue doblado por Alejandro Martínez. Snake dejó de ser doblado por David y fue doblado por el primero que pasaba por allí, parece. El doctor Nick Riviera pasó a ser doblado por Javi García. Fat Tony dejó de ser Adán y pasó a ser Bellido. Kirk van Houten dejó de ser Villar y pasó a ser Padilla. Martin fue doblado en un par de episodios por Sandra Jara mientras Chelo, que ya lo doblaba, hacía a otros personajes. Kearney fue doblado por Alejandro Martínez. Chalmers dejó de ser Fernando y pasó a ser aleatoriamente Marín o Esquivias, quien ya se lo quedó. Gil dejó de ser Arroyo y lo doblaba el primero que pasaba por allí. Cletus en un capítulo fue Carlos del Pino. Ralph fue doblado por Alicia Sainz de la Maza mientras Chelo hacía otros personajes. Rasca y Pica dejaron de ser Naranjito y Chelo. El adolescente granudo pasó a ser Javi García o Saudinós. McBain comenzó a ser doblado por el primero que se cruzaba por los pasillos de Abaira. Y Simón se autoasignó a Lindsey Naegle y a la srta. Hoover.

Y, de la primera temporada de Ysbert como director, hablamos otro día...

_________________
Ponga aquí su publicidad


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 2:54 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 30, 2016 7:03 pm
Mensajes: 444
Fue una época bastante turbia. Por decir algo bueno, en las temporadas actuales, Ysbert ha logrado mantener una consistencia entre los secundarios y ya apenas se ven esos bailes de voces.
Hasta Lindsey Naegle tiene voz fija a día de hoy (María Antonia Rodríguez) tras pasar por no sé ni cuantas manos
Nick Riviera se mantiene como Arroyo; Raphael, el empleado que sale en todos lados, es siempre Padilla; Shauna Chalmers es Pilar Martín, Louie y Labios Sellados llevan tiempo siendo Javier García y Claudio; Disco Stu es Alejandro Martínez; Kang y Kodos como Lozano y Aguilar; el adolescente chillón se mantiene como Aitor González…

_________________
"Seleccione una firma y sitúela aquí"


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 5:17 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
SEV escribió:
Pero ¿cuándo dobló a Agnes? Recuerdo a Pilar Gentil en el capítulo del tango de la muerte, pero hablo de memoria…

Mira, precisamente estaba pensando en esa aparición, la del Tango de la Muerte, pero como yo también hablo de memoria podría equivocarme. Por suerte nunca ha sido tan fácil y rápido de comprobar, luego le echaré un vistazo.

Citar:
Fat Tony dejó de ser Adán y pasó a ser Bellido.

Nah, Pablo Adán sólo fue Tony el Gordo en su episodio inaugural allá por la tercera temporada. Luego salió a voz nueva por aparición hasta que en la octava por fin se consolidó Chema Lara (pura perfección, y no sólo porque suene exactamente igual a Mantegna). Y entonces ya llegó Simón y pensaría que pa qué mantenerla; cosa que no entiendo y me cabrea porque Chema Lara se volvió un fijo en aquellas primeras temporadas con la nueva directora, doblando al Tejano Rico y a no sé cuántos más.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Feb 28, 2022 7:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Cool Hand Mike escribió:
Margarita de Francia empieza a dejar atrás esa primera forma de colocar la ronquera de Marge que tanto me gusta y empieza a sonar más como el graznido actual...


Pues a mi no me disgusta tanto la Marge de Margarita de Francia de ahora, la verdad. Si que suena a graznido y algo agudo, pero no me suena tan horrible. Ten en cuenta que el personaje tuvo 3 voces antes, y dos de ellas seguro la dejaron por lo que les jodió la garganta. Ni te digo la voz original de Marge está cascadísima ahora. A mí me parece normal que hiciera un cambio para poder hacer algo caracteristico con su voz y que no le jodiera la garganta, que son casi 30 años.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 12:37 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2371
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Me pasa igual que a Patch, estoy muuuuuy desconectado de la serie, y también agradezco las respuestas, lo poco que sé del doblaje más actual es por este hilo, y tampoco entro habitualmente.
Sobre lo del doblaje de Marge, sencillamente se debería cobrar un extra, no lo digo de coña, hay trabajos especialmente jodidos que te pueden dejar sin voz y joderte otros.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 10:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mié May 01, 2013 1:42 pm
Mensajes: 842
PonyoBellanote escribió:
Ten en cuenta que el personaje tuvo 3 voces antes, y dos de ellas seguro la dejaron por lo que les jodió la garganta.
Pero si la voz de Amparo Soto es así. No le hace falta forzarla.

_________________
Ponga aquí su publicidad


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 11:38 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
No, si razón no os falta. Desde luego que Margarita ha ido adaptando el registro de Marge a lo que ha visto que es mejor para no maltratar demasiado su garganta, y no hay en el mundo medallas al mérito para hacerle justicia a esos cinco lustros que lleva volviendo temporada tras temporada al personaje. Pero eso no hará que me autoconvenza de que esta Marge me gusta. A mí me gusta la Marge de Margarita entre las temporadas 8 y 10, ésa es la que me suena absolutamente perfecta, con una ronquera carismática pero bien modulada para permitir el máximo registro cómico y dramático en la interpretación.

Si os fijáis, es interesante la evolución de Margarita en el papel. En sus primeras apariciones, las que pillaron a la temporada 6 in media res, es obvio que aún no le había pillado el punto. Es una Marge que se expresa con un susurro ronco, muy apagado, y eso no permite un rango interpretativo demasiado amplio. No deja de ser un trabajo correcto, pero viniendo de las maravillas que hacía Begoña Hernando, no hay comparación posible. En la temporada 7 ya suena mucho mejor, menos gutural, pero en lo interpretativo seguiría definiéndolo como una versión más versátil de esa primera iteración. En la 8, en cambio, se produce la magia y Margarita encuentra a su Marge. No sé describirla. Pasan los años y sigo viéndomelas y deseándomelas para describir con palabras las cualidades específicas de una interpretación vocal, pero sé lo que me gusta. Es una voz ronca, pero que tiende al agudo sin resultar rasposa como acabaría ocurriendo (el graznido de la Marge posterior). No suena irritante en los momentos más cómicos y transmite las emociones humanas en los dramáticos. Ésa es mi Marge, la de 'me aburro tanto que me bebo una copa de vino cada mañana, sé que los médicos recomiendan copa y media, pero no puedo beber tanto'.

Por cierto, Sev, he comprobado lo de Agnes en el episodio del claqué. Ni es Puchol ni es Simón, es... ¡Pilar Gentil! De modo que yo tenía razón en lo de que Puchol ya había desaparecido en la 11, pero no en lo de que Revilla la reemplazó por Simon. (Siempre asumiendo que Agnes no tiene más frases en toda la temporada, pero es que soy incapaz de recordarla en ningún otro episodio).

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 1:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Jul 30, 2016 7:03 pm
Mensajes: 444
Cool Hand Mike escribió:

Por cierto, Sev, he comprobado lo de Agnes en el episodio del claqué. Ni es Puchol ni es Simón, es... ¡Pilar Gentil! De modo que yo tenía razón en lo de que Puchol ya había desaparecido en la 11, pero no en lo de que Revilla la reemplazó por Simon. (Siempre asumiendo que Agnes no tiene más frases en toda la temporada, pero es que soy incapaz de recordarla en ningún otro episodio).

Yo me limité a mirar la ficha y figuraba Puchol. Está claro que habría que darle una vueltita a esas fichas porque seguro que no es el único dato incorrecto

_________________
"Seleccione una firma y sitúela aquí"


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Mar 01, 2022 7:52 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jun 22, 2020 9:05 am
Mensajes: 354
Cool Hand Mike escribió:
No deja de ser un trabajo correcto, pero viniendo de las maravillas que hacía Begoña Hernando, no hay comparación posible.
Pronto hablaremos con ella precisamente de Marge en La voz de tu vida Premium. Porque, de darse las circunstancias que hay hoy en día, a lo mejor no lo habría dejado.

_________________
La voz de tu vida | El podcast de doblaje y locución


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 02, 2022 12:16 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
¡Grande! Ahí estaré para oírlo.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 02, 2022 1:00 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 413
Entiendo lo de Marge, pero para mi la actual con su interpretacion me sirve bien, que cada vez que escucho un audio de las ultimas temporadas en inglés, la actriz original anda muy, pero que muy mal de la voz y prefiero que aguante la nuestra a su manera a que acabe igual.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Mar 02, 2022 5:57 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3369
Cool Hand Mike escribió:
No, si razón no os falta. Desde luego que Margarita ha ido adaptando el registro de Marge a lo que ha visto que es mejor para no maltratar demasiado su garganta, y no hay en el mundo medallas al mérito para hacerle justicia a esos cinco lustros que lleva volviendo temporada tras temporada al personaje. Pero eso no hará que me autoconvenza de que esta Marge me gusta. A mí me gusta la Marge de Margarita entre las temporadas 8 y 10, ésa es la que me suena absolutamente perfecta, con una ronquera carismática pero bien modulada para permitir el máximo registro cómico y dramático en la interpretación.

Si os fijáis, es interesante la evolución de Margarita en el papel. En sus primeras apariciones, las que pillaron a la temporada 6 in media res, es obvio que aún no le había pillado el punto. Es una Marge que se expresa con un susurro ronco, muy apagado, y eso no permite un rango interpretativo demasiado amplio. No deja de ser un trabajo correcto, pero viniendo de las maravillas que hacía Begoña Hernando, no hay comparación posible. En la temporada 7 ya suena mucho mejor, menos gutural, pero en lo interpretativo seguiría definiéndolo como una versión más versátil de esa primera iteración. En la 8, en cambio, se produce la magia y Margarita encuentra a su Marge. No sé describirla. Pasan los años y sigo viéndomelas y deseándomelas para describir con palabras las cualidades específicas de una interpretación vocal, pero sé lo que me gusta. Es una voz ronca, pero que tiende al agudo sin resultar rasposa como acabaría ocurriendo (el graznido de la Marge posterior). No suena irritante en los momentos más cómicos y transmite las emociones humanas en los dramáticos. Ésa es mi Marge, la de 'me aburro tanto que me bebo una copa de vino cada mañana, sé que los médicos recomiendan copa y media, pero no puedo beber tanto'.


No te quito parte de razón en tu observación sobre la voz actual de Marge. No te quito la razón de que sí, en parte, suena como un graznido de cuervo. Pero quizá sea la costumbre de tantos años o que yo perdono más, pero considero que a pesar de su graznido se ha habituado bien al doblaje de la serie en general. O repito, será costumbre..

FerozElMejor escribió:
Entiendo lo de Marge, pero para mi la actual con su interpretacion me sirve bien, que cada vez que escucho un audio de las ultimas temporadas en inglés, la actriz original anda muy, pero que muy mal de la voz y prefiero que aguante la nuestra a su manera a que acabe igual.


Opino igual. Creo que el "graznido" de Marge ha sido la manera de la actriz de adaptarse al personaje para seguir doblando al personaje durante años sin joderse la voz. Y hay que mirarlo así y entenderlo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Mar 03, 2022 11:17 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12801
Ubicación: El planeta Houston
Joder, he dicho ESO MISMO haciendo un esfuerzo por separar las dos ideas. En el futuro me tendré que limitar a hablar de forma maniquea y ramplona, para que podáis replicar automáticamente lo que tengáis preparado en los apuntes, como los políticos en los debates.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Mar 07, 2022 8:34 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié Jun 22, 2011 4:24 am
Mensajes: 29
A lo mejor voy a decir una salvajada o algo polémico, pero... tan terrible sería que el papel de Marge fuese rotando y cuando la actriz correspondiente notase que no puede más, se la recolocase en otros papeles dentro de la serie? Al fin y al cabo no deja de ser una voz impostada como puede ser la de Mickey Mouse. Y no lo digo por quejarme de Margarita o porque no me guste en el papel o por nada negativo hacia ella, para que no haya dudas tampoco, pero es una idea que siempre me rondó la cabeza por aquello de que el papel es un quiebragargantas y eso a la larga tiene que traer problemas de salud.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Abr 23, 2022 6:14 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Al final, Disney no ha añadido las pistas con los doblajes del corto de Billie Eilish. La cuenta de Disney+ España había subido un adelanto del mismo en castellano:
https://twitter.com/DisneyPlusES/status ... 3543900161

¿Despiste o decisión de última hora?


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1600 mensajes ]  Ir a la página Anterior 173 74 75 76 7780 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 32 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España