Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Abr 19, 2024 7:12 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 77 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2011 10:48 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4416
Ubicación: A Coruña
RoberZamora escribió:
¡La están emitiendo en La Sexta 3 ahora mismo, con el redoblaje! Y aquí tenéis un vídeo en el que salen algunos clips:
http://www.cine.lasexta.com/pelicula/cine__el_precio_del_poder/15031

¡Por Zordon!, ¿a quién pertenece esa voz? :eek:


¿Montana sin Solans?

¿Hector, el de la motosierra sin Pepe Mediavilla?

¿Manny sin Salvador Vives?

Dios bendito, en estos momentos doy gracias a tener el DVD con el doblaje original.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Sep 18, 2011 11:14 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Vi la peli con este redoblaje en su momento. El imitador de Solans me la coló completamente durante media hora larga por lo menos. Sobre los demás, pensaba "¿y quién puñetas son todos estos? Recordaba voces reconocibles en este doblaje".

Pd.: Ya son dos los actores de esta peli que salen en BREAKING BAD. Grande Manny.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2011 11:51 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1071
Ubicación: La Barricada
¿No es Gustems el que "imita" a Solans?

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Sep 19, 2011 12:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3548
No ando muy puesto en actores de doblaje vascos, pero a veces me recuerda a uno que se llama Juan Carlos Lóriz http://www.4shared.com/audio/YSiLuV9Q/G ... CORIA.html


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Sep 20, 2011 1:20 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Estaría bien que si alguien de por aquí se compra el BR metálico que ha salido hace poco, confirme qué doblaje trae, porque me apetece tenerla y no quiero arriesgarme...

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Sep 21, 2011 9:13 am 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Sep 20, 2011 9:45 am
Mensajes: 30
Ubicación: Tirol (Österreich)
Yo la estaba grabando de Tv porque no me la puedo comprar ni en Dvd si quiera y la corté al ver ese execrable redoblaje, me parece vergozoso que se hagan cosas así.

_________________
Ich unterstütze eine neue Hexenjagd!. Alle juden raus!!!


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 23, 2011 12:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
He visto la película por primera vez, pero con el doblaje vasco. Y como profesional me ha sonado muy bien. Loriz como Pacino hace un trabajo brillante. Al no haberla visto con el doblaje anterior no he padecido el insufrible efecto de tener la voz de Solans grabada en el subconsciente mientras veo las escenas con otra voz que no era la suya, de modo que no me han salido sarpullidos ni me ha provocado vómitos.

Pobrecitos, tiene que ser duro. Os comprendo.

Txemi del Olmo.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 08, 2011 5:31 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 18, 2007 3:42 am
Mensajes: 335
Ubicación: Bilbao/Vizcaya
anda... no sabia que habia un doblaje al euskera....
tendre que echar un vistazo...
ultimamente estan traduciendo y doblando bastantes peliculas....

_________________
Banzai!! Banzai!! Banzai!!


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 09, 2011 10:46 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Doblaje vasco en castellano, Naraku. Grabado en Bilbao.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 13, 2011 7:30 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mié May 25, 2011 11:18 am
Mensajes: 35
CaraBurro escribió:
He visto la película por primera vez, pero con el doblaje vasco. Y como profesional me ha sonado muy bien. Loriz como Pacino hace un trabajo brillante. Al no haberla visto con el doblaje anterior no he padecido el insufrible efecto de tener la voz de Solans grabada en el subconsciente mientras veo las escenas con otra voz que no era la suya, de modo que no me han salido sarpullidos ni me ha provocado vómitos.

Pobrecitos, tiene que ser duro. Os comprendo.

Txemi del Olmo.


Un fuerte aplauso a los irrespetuosos y maleducados que pueblan este foro, el señor del Olmo es un claro ejemplo de ello. Pues si, un actor de doblaje muy orgulloso en sepultar el trabajo de maestros en lugar de hacerse un nombre doblando lo de ahora.

Te comprendo, Caraburro, tiene que ser duro para ti.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 13, 2011 11:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Oct 08, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1224
Todo el que me conoce sabe que soy el enemigo número 1 de los redoblajes. No obstante, creo que conviene diferenciar las cosas.

1º) Es cierto que en muchos casos redoblajes (excelentes, buenos, regulares, mediocres o vomitivos) han sepultado doblajes originales, que en el 99% de los casos eran muy superiores. Pero en este caso concreto, no se está sepultando el trabajo del maestro Solans, ya que ese doblaje no se ha perdido.

2º) Los actores de doblaje son profesionales que viven de doblar. Desde fuera es muy fácil criticarles por hincharse a redoblajes, cuando -como Nadiesabe acertadamente expone- tendrían que labrarse "un nombre" con los doblajes de ahora. Pero tal y como está la situación en este país, está por ver si cualquiera de nosotros, yo incluido, rechazaríamos intervenir en redoblajes, por cuestión de principios, echando piedras contra nuestro propio tejado, al eliminar una fuente de ingresos, que en la mayoría de los casos no es para comprarse un yate sino simplemente para tirar hacia adelante como buenamente se puede.

3º) Es lógico que Caraburro defienda un doblaje hecho en su tierra. Lo quiera o no, no puede ser objetivo. Y eso no es ninguna crítica. Como también es lógico que cualquiera que haya visto la película con el doblaje original o que esté acostumbrado a ciertas voces, rechace este redoblaje o cualquier otro. Si los redoblajes vascos son mejores o peores que los de otras regiones es cuestión personal de cada uno. Parece que hay bastante gente que los rechaza, como rechaza los realizados en otras comunidades. Y esto es debido a que son voces "nuevas", que nuestro oído no conoce y por tanto rechaza. Yo, a la hora de calificar un doblaje o redoblaje me da exactamente igual dónde se haya doblado. No pocos doblajes de Madrid y Barcelona hoy en día me disgustan, y eso que llevan 70 años doblando.

4º) La conclusión final es que el problema de los redoblajes no son los actores de doblaje. Suya no es la responsabilidad. Ellos no toman la decisión de redoblar nada. La decisión viene de arriba, de gente que no ve el doblaje como un arte sino simplemente como una manera de llegar a más espectadores y por tanto, generar más dinero. Ese cliente que no quiere pagar los derechos de los doblajes originales, o ese ente que pone los doblajes originales a precio exagerados. Ese cliente que manda redoblar una película por muchas razones diferentes (doblaje original "perdido", sonido no comercializable, censura, problema de derechos). En definitiva, esa gente que no entiende que una película o serie ha de proyectarse SIEMPRE tal y como fue concebida en su estreno. Esa gente es la responsable absoluta de los redoblajes y por tanto a quienes deberían dirigirse nuestras protestas. Pero por desgracia, me temo que no somos los suficientes como para que nuestra opinión les importe a los madamases, cuyas prioridades son y serán siempre económicas, no artísticas. Porque al fin y al cabo para ellos el "showbusiness" -por desgracia- no es más que eso, un "business".

_________________
montalvo


Última edición por montalvo el Vie Oct 14, 2011 12:21 am, editado 1 vez en total.

Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 14, 2011 12:20 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
Coño, pues claro que los actores no son los culpables de esto, no creo que nadie lo haya pensando.

Todos sabemos que la "culpa" es de los de arriba.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 14, 2011 1:41 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Montalvo, no puedes haberlo expuesto mejor y más lúcidamente. No, nadie ha sepultado trabajos y Loriz está muy bien en este papel. Entendiendo que si antes se ha oído a Solans, su doblaje puede sonar raro y cueste aceptarlo. Es una pena que la edad media del foro se haya reducido a casi la adolescencia, así no hay manera de mantener un hilo inteligente de no ser por aportaciones como la tuya. UN cordial saludo.

Txemi del Olmo.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 14, 2011 9:29 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
CaraBurro escribió:
Montalvo, no puedes haberlo expuesto mejor y más lúcidamente. No, nadie ha sepultado trabajos y Loriz está muy bien en este papel. Entendiendo que si antes se ha oído a Solans, su doblaje puede sonar raro y cueste aceptarlo. Es una pena que la edad media del foro se haya reducido a casi la adolescencia, así no hay manera de mantener un hilo inteligente de no ser por aportaciones como la tuya. UN cordial saludo.

Txemi del Olmo.

Con el respeto y simpatía que derraman tus posts es difícil mantener un hilo inteligente.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 15, 2011 12:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Una pena que te des por aludido cuando denuncio majaderías en el foro, Kali.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Oct 15, 2011 6:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Mar 18, 2007 3:42 am
Mensajes: 335
Ubicación: Bilbao/Vizcaya
CaraBurro escribió:
Doblaje vasco en castellano, Naraku. Grabado en Bilbao.


vaya.... , bueno, algun dia lo haran... :)

_________________
Banzai!! Banzai!! Banzai!!


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 16, 2011 4:52 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Feb 26, 2010 5:08 pm
Mensajes: 1102
Ubicación: España
CaraBurro escribió:
Una pena que te des por aludido cuando denuncio majaderías en el foro, Kali.

¿Eres Txemi del Olmo, o un enemigo suyo que se hace pasar por él con el fin de darle una mala imagen?.

Porque te estás luciendo machote. Hay que estar amargado para tener ese comportamiento en un foro con gente que ama tu profesión.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Oct 16, 2011 7:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3016
Ubicación: No Bristol
La verdad es que no se te nombraba en ningún momento en el mensaje de Txemi, si te has sentido ofendido es cosa tuya... Y estoy de acuerdo con él en que se echa en falta un poco de madurez en el foro en bastantes ocasiones, es una pena que gente como Montalvo se prodigue ya tan poco por aquí...

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Oct 17, 2011 2:05 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Abr 15, 2003 10:56 pm
Mensajes: 572
Ciertamente


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Ene 25, 2013 9:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3388
La edición en Bluray de esta película trae el Doblaje castellano original con Solans y compañia, para alegria de todos. Castellano DTS 2.0. :D


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 77 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 52 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España