Se lee por aquí a menudo que el mundo de los profesionales del doblaje está en crisis, que cada vez hay menos trabajo, que cuesta más a los nuevos empezar en la profesión, que la cuesta mucho vivir sólo de la profesión, etc, etc.
Y yo me pregunto, ¿y eso a qué se debe? Como espectador veo que cada vez está disponible más y más material doblado. Cada día aparecen nuevos canales de televisión. Gran parte de ellos emiten casi exclusivamente material americano (series, documentales, dibujos animados), y todo ese material está doblado.
Ocurrió hace unos años con el boom de los canales de satélite, y está empezando a ocurrir de nuevo con el tema de la TDT. Cuatro emite numerosas series de TV americanas, muchas de ellas inéditas en España. La Sexta también tiene numeroso material similar. Veo TV ha contratado uno de sus canales de TDT con Sony, y han creado un canal dedicado casi exclusivamente a series americanas. Leo en las páginas especializadas que A3 ha firmado también con una multinacional de TV americana (¿la CBS?) para nutrir con sus series sus nuevos canales de TDT (y tienen 2). Y eso es sólo el principio.
Todo esto es material extranjero que debe doblarse. Y fijaos que sólo me estoy refiriendo a material televisivo, no entro en el tema del cine y el DVD, donde también cada día hay más oferta.
Entiendo que hace unos años, cuando sólo estaban los canales de TV generalistas, y se produjo el boom de las series nacionales, hubiera una cierta escasez de trabajo para los profesionales del doblaje, pero yo me pregunto... ¿por qué hoy, con toda la variedad de material nuevo que llega sigue existiendo esa crisis?
|