Buenas.
Hace unos días terminé de ver toda la primera temporada y me gustaría dar mi opinión. En realidad, ahora que conozco a los personajes y a los actores, tendría que volverme a leer todo el post entero para ver si coincido con el resto de opiniones, pero la verdad es que no me apetece, es demasiado largo, y además eso podría cambiar mi opinión antes de darla, así que comentaré simplemente lo que yo he visto y luego a ratos ya me lo leeré todo. No recuerdo casi nada de lo que se dijo anteriormente, porque muchos de los actores son nuevos para mí, y no sé si voy a estar de acuerdo o no con los demás. No me voy a extender mucho, sólo los personajes principales.
Como ya dije, Trifol no me encaja para nada con Jennifer Garner, pero es que me encaja con muy pocas actrices y/o papeles. Al final me he acostumbrado, pero he tardado bastante, por lo que la costumbre no va a hacerme creer que le queda bien. Mientras que Garner habla de forma "normal", con un tono incluso relajado en general, Trifol habla todo el rato como si estuviera contando un secreto, susurrando. Desde el "Me llamo Sydney Bristow" ya parece que lo que esté contando sea Top Secret (que lo es, pero no para el espectador). Pero es su voz y su forma de hablar, que a veces parece afónica, y no creo que eso se pueda cambiar demasiado. O te gusta o no te gusta.
Claudi Garcia como Sloane no me parece mal. Es la única voz que le conozco a Ron Rifkin, siempre lo he oído con esa voz, y creo que le queda bien. Es una voz peculiar, pero se adapta bien al actor y al personaje, aunque es posible que no logre transmitir lo mismo que el original.
Manolo García como padre de Sydney está bien, y si no acaba de encajar con Victor Garber es culpa únicamente de Garber. Nunca creí que pudiese existir un actor con más cara de poker que Ben Affleck, pero ¡existe! No tiene expresión, es una cara inmóvil con una boca que se mueve (¡oh, cielos, como los dibujos japoneses!). Cualquier actor de doblaje le habría hecho un favor a Victor Garber, y creo que elegir a Manolo García ha sido una buena idea, le da personalidad al personaje. Sí, en algún capítulo se insinúa que Jack Bristow no muestra sus sentimientos porque es un espía profesional, pero me pregunto cuál de las dos cosas es la causa de la otra. Como tontería, añadiré que Victor Garber me recuerda mucho a Mr. Increíble, unos rasgos muy pequeños en una cara muy grande.
Farelo no me disgusta, pero Michael Vartan tiene una expresión un tanto desconcertante. Se entiende que quiere transmitir algo pero a veces no queda muy claro el qué. Cuesta saber si está preocupado, contento o enfadado, con ese juego de cejas que hace, y Farelo tiene que poner lo que falta para que la cosa tenga sentido. Y en mi opinión lo consigue.
Xavier Fernández en el papel de Will Tippin al principio no me acababa de convencer, pero poco a poco me he ido acostumbrando, con mucha más facilidad que en el caso de Trifol, todo hay que decirlo, y ahora no lo veo mal. A lo mejor yo habría elegido otro tipo de voz, pero tampoco lo tengo muy claro, así que ya me está bien.
La voz de Ricky Coello para Dixon me parece más que apropiada, no me ha chirriado en ningún momento, lo que me hace pensar que le queda muy bien.
José Javier Serrano creo que interpreta bien al personaje de Marshall. No he visto que en inglés el actor parezca distinto o haga mucha más gracia. Lo hace bien y te ríes igual.
Y una de las voces que más bien le quedan a su respectivo personaje es la de Lola Oria para Francie, yo creo que transmite exactamente lo que tiene que transmitir, o tal vez es que es el tipo de voz e interpretación a las que estamos acostumbrados para esos papeles. Para mí está perfecta.
La única voz que me ha cantado un montón dejando a parte a Trifol (hablo a nivel de la primera temporada) y que yo habría cambiado inmediatamente es la de Maria Jesús Lleonart en el papel de la mujer de Sloane. Desde el primer momento en que aparece te saca de la peli. En este caso más que un problema de voz o de asignación yo veo un problema de interpretación.
Ah, y me olvidaba de Pepe en sus breves apariciones. Nada que objetar, la voz le queda bien al personaje y el resultado es bueno, como cabía esperar. En cualquier caso, son escenas demasiado cortas como para querer buscarle pegas.
En resumen, quitando un par de cosillas a mí el doblaje de la serie me ha parecido más que correcto, si no fuera porque una de esas cosillas es la voz de la protagonista. Pero insisto en que no soy fan de Núria Trifol. Aquellos a los que les guste su voz no deberían tener ningún problema en ver la serie en castellano.
Y ya que estoy, respecto a la serie tengo que decir que, sin ser la panacea, no está mal. Empieza a cobrar interés en los dos capítulos en los que aparece Tarantino, que creo que están por el 12 o así. Eso no significa que haya aguantado 12 capítulos con cara de aburrimiento sólo para escuchar el doblaje. No, la serie entretiene, pero sí que hay que esperar un poco para que llegue a enganchar. Después de los capítulos de Tarantino la cosa decae, sobretodo con la aparición del horrible personaje del ex-novio de Syndey. Pero por suerte hacia el final de la temporada todo vuelve a su sitio, la trama se complica de forma agradable, algunos personajes toman más protagonismo y ahora tengo ganas de ver cómo sigue la segunda.
Nada más. Si he dicho alguna barbaridad resecto a lo que se dijo en el antiguo foro ya recibiré respuestas. Pero, como digo, esto es lo que he notado yo viendo la serie y sin preocuparme de estar cambiando a la versión original continuamente (sólo lo hice al principio).
Un saludo!