Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Abr 25, 2024 9:43 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 360 mensajes ]  Ir a la página Anterior 114 15 16 17 18 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jul 23, 2010 7:26 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
¡Me voy al cine, pécoras!

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 23, 2010 8:28 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
¡¡¡¡Maldito seas, RosePurpuraDelCairoooooooooooooooooooooooo!!!!

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 23, 2010 8:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 22, 2010 11:56 pm
Mensajes: 101
Ubicación: Sevilla
Ya nos contarás que tal Rose


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 24, 2010 1:53 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
La he visto. ¡Buenas noches!

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 24, 2010 2:43 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Sep 29, 2004 2:39 am
Mensajes: 904
Ubicación: In a galaxy far, far away.... (Madrid)
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Me alegrará oír a Óscar Barberán, José Luis Gil, Claudi García, Pep Sais y los demás pero dejarse a Luis Marco, Rosa María Hernández, Nacho Aldeguer y María Dolores Gispert y sin embargo dejar paso a que personas como estas doblen:

http://www.cinemaniablog.com/galleria/e ... -story-3/9
http://www.cinemaniablog.com/galleria/e ... -story-3/8

Es de juzgado de guardia.


Lo de Luis Marco es de lo que más me ha saltado. Joer, el general de los soldados de Toy Story era inconfundible con su voz mandona, y se ha perdido al general, aunque tenga solo 2 o 3 frases, se ha perdido. Coincido con que se echa de menos a Rosa María, Nacho, y lo de Gispert... tampoco era su personaje la Sra. Patata salvo en el trailer, pero coñe, si no se le da la patata por la razón que sea, al menos a la Pulpi la dobla Whoopi Goldberg en original y hubiese quedado chulo. Total, si se han usado muchos actores de Barcelona, por 2 o 3 más para dejarlo redondo tampoco hubiese pasado nada, digo yo.

Sobre la galería de fotos. Me hace gracia ver cómo de repente parece que son capaces de doblar de espaldas a la pantalla (de Jose Luis me lo creo, del resto no mucho ;) ). Obviamente son fotos de cara a la galería en plan "ponte como si doblases", pero es curioso que salgan de espaldas a la pantalla en esa pose, jeje, y bueno, lo de los famosos, me remito a mi post anterior. Es algo que ya está asumido y que se acepta, siempre que no cante mucho (por cierto, Ana Milán canta demasiado, lo siento pero es inevitable desconectar de la película al oírla porque está MUY despegada, y mira que me cae bien la mujer), y lo de Alex de la Iglesia, ya lo dije en un post páginas atrás. Me da igual si está bien o mal su doblaje; representando a quien representa a día de hoy, tendría que haber salido de él el negarse a hacerlo, si tanto daño hace el doblaje al cine español como dice su academia de la que es presidente.
No critico el uso de famosos, o que que Disney ponga o quite si les hacen una publicidad indirecta, que al fin y al cabo esto es una industria, pero sí me parece mal que el que el señor De La Iglesia deje a sus representados soltar toda esa sarta de difamaciones sobre el doblaje sin que él diga nada, y si no dice nada, es que representa esas declaraciones como presidente que es, pero luego venga a hacer el trabajo que tanto se critica desde su academia porque "mata" el cine español. :?
Sé que ha doblado películas suyas, y que ha participado en otros doblajes como en Los Increíbles, pero entonces no era quien es y lo que representa a día de hoy, que creo que cambia un mundo una situación u otra.

Me repito... a mí que me lo expliquen.

La peli en sí, muy buena, en la línea de las otras dos.

_________________
¿Carreteras? A donde vamos no necesitamos.... carreteras...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 24, 2010 10:12 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Viendo el reparto original, da pena el desperdicio con los famosetes cuando el erizo dramaturgo (Timothy Dalton) podría haber sido genial con la teatral voz de Salvador Vidal; con Bonnie Hunt se podría haber respetado la continuidad con CARS poniéndole a ella a Yolanda Mateos, que por otra parte, me encantó como Barbie; y lo de Whoopi Goldberg, pues lo que dice Angel.

El doblaje me ha sorprendido gratísimamente. No hablo de los famosetes, que son fáciles de identificar (mal, especialmente la horrorosa voz de la muñeca) aunque no sepas previamente quiénes son ni a quién doblan. Hablo de los demás. El doblaje sí tiene "esa chispa", y me reafirmo más que nunca en lo que llevo diciendo tanto tiempo: HAY que volver de vez en cuando a los doblajes de Barcelona. Qué grandes están todos los de siempre. El doblaje me ha gustado, pero me da pena en pensar en lo que habría podido hacer Antonio Lara, que ya desde el trailer se notaba que se lo estaba currando a tope, casi parecía que pensaba en este puñado de foreros "fanáticos fans", que diría June Bellamy. Por alguna razón, a la que he echado más de menos ha sido a Rosa María Hernández, pese a que estoy de acuerdo que de todos los personajes periféricos que han perdido su voz, Lluis Marco era el mejor, tiene la voz perfecta para hacer de sargento cabrón... y para doblar a R. Lee Ermey.

Alguien lo dijo por ahí arriba y tiene toda la razón: Álex de la Iglesia ha doblado a la mantis como si fuese Jordi Boixaderas II. Si no llego a saberlo antes, habría dicho que era Boixaderas y me habría quedado tan campante.

De la película hablaré en el sitio correspondiente, pero buf... Me voy a extender demasiado y me da mucha pereza...

Edito: ¿He dicho ya que algunos momentos del Buzz hispano me hicieron partirme de risa precisamente por el doblaje del Cigala? "¡Er vaquero!".

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 26, 2010 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 09, 2004 9:06 pm
Mensajes: 1006
Me ha gustado la peli, pero no es lo redonda y maravillosa como lo fuieron las dos anteriores. Lo de meter famosillos no se cansan estos de buenavista. La voz de Dolly, creia que era Blanca Portillo y es Ana Milán:
Imagen
Gracias a la ficha de la web el doblaje que siempre está para echar una manica :-D
Lo de Buzz con la voz del Cigala ha estado bastante gracioso :lol:

Yo no sé qué embolado hubo con Buenavista y los de Barcelona, pero estas chuminadas que hacen con el cambio de voces ( esa Barbie ya estaba bien con la voz dee Marta Barbarà, pero aunque Yolanda Mateos está muy bien, no es para quejarse mucho, solo para hacerlo saber ) se tienen que terminar.

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Jul 27, 2010 12:47 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
dawson escribió:
pero no es lo redonda y maravillosa como lo fuieron las dos anteriores.


¡Ay!

dawson escribió:
pero no es lo redonda y maravillosa como lo fuieron las dos anteriores.


¡Au!

dawson escribió:
pero no es lo redonda y maravillosa como lo fuieron las dos anteriores.


¡Yiauch!

dawson escribió:
pero no es lo redonda y maravillosa como lo fuieron las dos anteriores.


¡Ouch!

dawson escribió:
pero no es lo redonda y maravillosa como lo fuieron las dos anteriores.


¿No?

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 03, 2010 2:19 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie May 20, 2005 12:26 pm
Mensajes: 722
Citar:
Edito: ¿He dicho ya que algunos momentos del Buzz hispano me hicieron partirme de risa precisamente por el doblaje del Cigala? "¡Er vaquero!".


Hoy en el cine he visto esa escena, y me he preguntado si en la versión original tambien hablaba español...he "mirado" por internet y me he fijado que si, pero creo que el actor que le pone a buzz la voz en esa escena no es latino, pues el acento parece Español de España XD

_________________
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ago 03, 2010 10:29 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Jul 29, 2007 4:12 pm
Mensajes: 3950
Ubicación: In the Valhalla
luisete escribió:
Citar:
Edito: ¿He dicho ya que algunos momentos del Buzz hispano me hicieron partirme de risa precisamente por el doblaje del Cigala? "¡Er vaquero!".


Hoy en el cine he visto esa escena, y me he preguntado si en la versión original tambien hablaba español...he "mirado" por internet y me he fijado que si, pero creo que el actor que le pone a buzz la voz en esa escena no es latino, pues el acento parece Español de España XD


Hay un tópic sobre eso en el foro, el tío es un asturiano afincado en Londres:

http://www.lne.es/tv-espectaculos/2010/ ... 33013.html

_________________
A veces la ciencia es más arte que ciencia, Morty. Mucha gente no lo entiende.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 11, 2010 9:06 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
http://www.youtube.com/watch?v=YWOqGNsv ... eature=sub

Ya sé que se ha estrenado con sus voces originales y todo eso pero es que tenéis que verlo y creerlo.

Si a Tom Hanks le dobla Artur Palomo en alguna película fijo que si yo salgo en una película exigiré que me pongan a Jordi Boixaderas.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 11, 2010 10:16 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1128
Citar:
Si a Tom Hanks le dobla Artur Palomo en alguna película fijo que si yo salgo en una película exigiré que me pongan a Jordi Boixaderas.


Pues yo estoy por pedirme para mí la voz de Hector Cantolla....¿Pero a quien cojones se le ha ocurrido Tom Hanks-Artur Palomo?. Saludos

_________________
http://www.youtube.com/user/unioninvisible


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 11, 2010 10:29 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Bueno pues por lo de Woody pero ¿al Tom Hanks auténtico?

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Ago 11, 2010 11:30 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 25, 2007 5:43 pm
Mensajes: 379
En el videojuego, Woody cuenta con la voz de Arturo Palomo y Buzz, si no me equivoco es Ivan Jara, al igual que en este video.

En el videojuego se mantienen algunas de las asociaciones de la pelicula como por ejemplo: Jam, Slinky, Jessie e incluso ¡¡ Oloroso Pete !!. Pero las voces de los protagonistas no, son las de este video.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 12, 2010 12:59 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
¿Cómo que Iván Jara? Es Luis Martín Díaz.

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Ago 12, 2010 9:45 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 25, 2007 5:43 pm
Mensajes: 379
He dicho "Si no me equivoco"


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 08, 2011 12:45 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
El día de reyes tuve el placer de disfrutar por segunda vez de, ahora ya sí lo confirmo, la mejor parte de la trilogía juguetera (no recuerdo otro caso en el que una trilogía vaya en sentido ascendente), y aunque el doblaje es realmente notable, no llega al sobresaliente por varios puntos oscuros que son una pena:

1) La no recuperación de algunas voces originales de la saga por a saber qué razón. Me refiero a Lluis Marco, Nacho Aldeguer, Rosa María Hernández y Marta Barbará (pese a que algunos de los sustitutos están muy bien, sobre todo Yolanda Mateos).

2) De la ristra de famosetes que pululan por la película, algunos pasan desapercibidos, pero otros son sencillamente un horror. Concretamente dos: Fofito y quien quiera que doble a la muñeca de trapo. El caso de Fofito es muy grave, porque con una voz que aunque no sepas que se trata de un famosete chirría hasta al espectador medio, se carga una escena que es genial de por sí. Pensad en lo que podría haber hecho Juan Fernández, mi opción para el payaso.

3) La adaptación de algunas frases ya legendarias, como "las manos bien altas, hacia el cieloooooo", o "nos salvaste la vida, eternamente agradecidos", que no se respeta y se traduce de otra forma. El guiño, por lo tanto, deja un regusto agridulce.

Pd.: Hasta doblando a Jessie, la voz de Nuria Trifol me pone. "Tú déjate llevar, Machote". Rrrrrrrr.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 08, 2011 4:31 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3254
Ubicación: Barcelona
RosePurpuraDelCairo escribió:
2) De la ristra de famosetes que pululan por la película, algunos pasan desapercibidos, pero otros son sencillamente un horror. Concretamente dos: Fofito y quien quiera que doble a la muñeca de trapo. El caso de Fofito es muy grave, porque con una voz que aunque no sepas que se trata de un famosete chirría hasta al espectador medio, se carga una escena que es genial de por sí. Pensad en lo que podría haber hecho Juan Fernández, mi opción para el payaso.

3) La adaptación de algunas frases ya legendarias, como "las manos bien altas, hacia el cieloooooo", o "nos salvaste la vida, eternamente agradecidos", que no se respeta y se traduce de otra forma. El guiño, por lo tanto, deja un regusto agridulce.


A Dolly la dobla Ana Milán, la "borde" de Camera Café. Aunque para mi te has olvidado al soldado que dice "la necesitaréis" (la suerte). No se quien demonios le dobla, pero es increíble como una sola frase puede provocarme tantas nauseas. Sin duda, de los famosetes, el que mejor está (aunque yo no le catalogaría de famosete) es El Cigala, que sencillamente está GIGANTESCO.

En cuanto a lo de "las manos bien altas, hacia el cielo", en VO es "reach for the sky". Claro, en las dos primeras da igual porque siempre que lo dice es como juguete a través del cordón, y no ha de entrar en boca, pero en la intro de Toy Story 3 no hay boca suficiente para meter la frase entera, quedaría horrible. Y un así, a mi el tono chulesco en el que Barberán dice "las manos bien aaaaaaaltaaaaaaaaaas" me encanta.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 08, 2011 5:51 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12807
Ubicación: El planeta Houston
Citar:
Aunque para mi te has olvidado al soldado que dice "la necesitaréis" (la suerte). No se quien demonios le dobla, pero es increíble como una sola frase puede provocarme tantas nauseas.


Me has dejado en blanco, tío, no soy capaz de recordar eso, y mira que vi la peli anteayer. Pero vamos, será una sensación parecida a la que tengo yo con la ínfima y HORROROSA aportación de Ferrán Adriá a RATATOUILLE. La odio con todo mi alma, cómo puede ser que con una miserable frase lo haga tan indescriptiblemente mal.

sparks escribió:
Sin duda, de los famosetes, el que mejor está (aunque yo no le catalogaría de famosete) es El Cigala, que sencillamente está GIGANTESCO.


Secundo, pero con violencia.

Citar:
En cuanto a lo de "las manos bien altas, hacia el cielo", en VO es "reach for the sky". Claro, en las dos primeras da igual porque siempre que lo dice es como juguete a través del cordón, y no ha de entrar en boca, pero en la intro de Toy Story 3 no hay boca suficiente para meter la frase entera, quedaría horrible. Y un así, a mi el tono chulesco en el que Barberán dice "las manos bien aaaaaaaltaaaaaaaaaas" me encanta.


No lo había pensado, tienes razón. Y sí, a mí también me gusta mucho cómo lo dice Barberán en esta tercera.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Ene 08, 2011 8:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7273
Ubicación: En el Nuevo Mundo
RosePurpuraDelCairo escribió:
Citar:
Aunque para mi te has olvidado al soldado que dice "la necesitaréis" (la suerte). No se quien demonios le dobla, pero es increíble como una sola frase puede provocarme tantas nauseas.


Me has dejado en blanco, tío, no soy capaz de recordar eso, y mira que vi la peli anteayer. Pero vamos, será una sensación parecida a la que tengo yo con la ínfima y HORROROSA aportación de Ferrán Adriá a RATATOUILLE. La odio con todo mi alma, cómo puede ser que con una miserable frase lo haga tan indescriptiblemente mal.


Imagen

Ismael García, que fue conocido por OT, ahora se dedica a pasear por el Disney Channel adaptado a los "tiempos modernos" por su aspecto y "saber cantar" que ya sabéis que eso está a la orden del día en un icono adolescente. En OT se le recordará por intentar coger un cigarro inaccesible.

"La necesitaréis."

_________________
The unseen blade is the deadliest.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 360 mensajes ]  Ir a la página Anterior 114 15 16 17 18 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 144 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España