TurenMaster escribió:
jairopuelles escribió:
Ah, claro, porque los latinos no son capaces de ver una serie o película si los personajes no hablan en acento latino.
No como los españoles que se quejan de que una nueva serie ambientada en Latinoamérica se emita en español latino para mantener ese
realismo —¿como "excusa"?—, que son capaces de ver "¡Mucha Lucha!", "Coco"...
A ver: la mayoría de los latinos NO son, en efecto, capaces de ver algo doblado en español de España y me parece bien mientras no se pongan exigentes y faltones con lo que se hace aquí y, que según ellos, no se debería hacer. ¿Los españoles? Pues hay de todo, porque lo políticamente correcto es decir que el "neutro" es la esencia de las esencias y la maravilla de las maravillas y el español de España, un asco; yo no soy , y lo afirmo sin el menor complejo, capaz de ver NADA doblado en latino, ni siquiera las antiguas películas de Walt Disney, y no tengo por qué disculparme pues cada uno tiene el gusto que le ha caído en suerte, disfruta como puede, hace lo que le da la gana, las series y las pelis son para pasar buenos ratos y no para hacer cursos de multiculturalismo, y no hay por qué armar jaleos.
Ah, y los doblajes con "actores" - ja - extranjeros con "acento", una basura infecta.