Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie Sep 18, 2020 1:33 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 533 mensajes ]  Ir a la página Anterior 123 24 25 26 27
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Jul 17, 2020 8:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 1875
Ya se ha mencionado.

Cool Hand Mike escribió:
Vidal dobló al padre de Aladdin en una de las dos pelis directas a vídeo. Siempre me ha parecido llamativo que la excepción a la regla habitual de 'Vidal no dobla dibujos' fuese precisamente uno de estos sacacuartos de segunda. Ah, y o he distorsionado mucho mis recuerdos o también puso voz a Qui Gonn en una aparición en las Guerras Clon de Tartakovsky.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 17, 2020 8:25 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Oct 10, 2003 3:36 pm
Mensajes: 668
Ubicación: Madrid
Vale, me he colado. Lo siento.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 20, 2020 7:22 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Nov 25, 2019 5:07 pm
Mensajes: 64
En una entrevista bastante reciente (https://www.youtube.com/watch?v=0QBq-yxGiOs), donde se muestra en su esplendor, comenta algunas cosas interesantes, como que si el cliente paga su "cashé" él dobla lo que sea, y que se esfuerza lo mismo sea cine, series o animación porque le cuesta el mismo tiempo, y el cliente paga el mismo dinero. También cuenta que no le gustan los redoblajes, pero no comenta nada de su redoblaje de Indiana Jones En busca del arca perdida, donde por cierto en el bluray que tengo yo el pitch no lo ajustaron y se oye como si todos fueran orcos de Mordor. En fin: este señor, diga lo que diga, es un grande.

_________________
¿Pero qué coño?


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Jul 20, 2020 11:52 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Dic 24, 2014 4:02 pm
Mensajes: 151
En Fox están emitiendo la temporada 19 y los capítulos con Gloria Núñez no los han redoblado como con la temporada 18


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 23, 2020 10:55 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 899
Ubicación: La Barricada
Mishima escribió:
pero no comenta nada de su redoblaje de Indiana Jones En busca del arca perdida


No en esta entrevista pero, en otra de hace tiempo (supongo que de la época en que se hizo el nuevo doblaje), recuerdo que decía que no estaba de acuerdo con que se hubiese hecho ese redoblaje y que ya había un doblaje que estaba muy bien y que no habría por qué cambiar. Supongo que tampoco habrá que estarlo repitiendo siempre, si no viene a cuento.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 24, 2020 11:52 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3002
Como anécdota para seguir un poco lo que habláis, Vidal llamó en su momento a Jesús Ferrer (fue unos años antes de fallecer) para comentarle el nuevo doblaje, y el bueno de Jesús le dijo que no importaba que el seguiría siendo Indiana en catalán.

Saludos y perdonad el cambio de tema.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 10, 2020 8:51 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 05, 2016 1:27 pm
Mensajes: 723
He conseguido el capítulo censurado del aborto el 8x21 se emitió en España de alguna manera por que lo tengo doblado, me han dicho que en el dvd esta en vose

https://es.m.wikipedia.org/wiki/Partial ... Endearment

_________________
-Joder pero que buena esta la madre de los Goldberg
-Accidenti ma quanto è buona la madre dei Goldberg
-Damn but how good is the mother of the Goldbergs
-Porra, mas quão boa é a mãe dos Goldbergs
-くそーしかし、ゴールドバーグの母はどれほど良い


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 10, 2020 11:04 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 05, 2012 11:44 am
Mensajes: 247
A mí me suena de haberlo visto en su día por laSexta. Quizá fue porque un amigo se lo bajó en su día de la antigua TusSeries. Pero me suena de haberlo visto en español.

EDITO: Debía estar confundido. He visto que en GrupoTS han puesto el 9x21 (numeración española) en agosto del 2019 y en Wikipedia pone estrenado en España en 2017 (¿por Neox?) y que en Latinoamérica ni siquiera se ha emitido.

_________________
Creo en los mundos sutiles, ingrávidos y gentiles, como pompas de jabón.
-A. Machado.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 10, 2020 5:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1696
Ubicación: Zamora
Me suena que el episodio del aborto se dobló y emitió más tarde con otra temporada, por eso en el DVD venía en VOSE. Creo que con el capítulo 50, "Cuando deseas un Weinstein", pasó lo mismo.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Sep 10, 2020 8:55 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Dic 21, 2016 1:32 pm
Mensajes: 133
jorgemv escribió:
A mí me suena de haberlo visto en su día por laSexta. Quizá fue porque un amigo se lo bajó en su día de la antigua TusSeries. Pero me suena de haberlo visto en español.

EDITO: Debía estar confundido. He visto que en GrupoTS han puesto el 9x21 (numeración española) en agosto del 2019 y en Wikipedia pone estrenado en España en 2017 (¿por Neox?) y que en Latinoamérica ni siquiera se ha emitido.

Se emitio en la TNT me suena a mi, o Comedy Central, algun canal de estos de pago donde emiten Padre de Familia (que no la Fox).

Lo recuerdo perfectamente porque hace un par de años una persona que se dedica a preservar los capitulos en buena calidad y demas, vio que lo iban a emitir en castellano y efectivamente, se doblo, yo tambien lo tengo desde hace al menos un par de años, asi que si.

Pero en La Sexta estoy seguro de que no se emitio porque las temporadas que emitieron ahi las repitieron muchas veces y ese capitulo en concreto hasta que no me dio por verlo subtitulado y luego hace poco doblado, no lo habia visto.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 11, 2020 11:39 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 05, 2012 11:44 am
Mensajes: 247
FerozElMejor escribió:
jorgemv escribió:
A mí me suena de haberlo visto en su día por laSexta. Quizá fue porque un amigo se lo bajó en su día de la antigua TusSeries. Pero me suena de haberlo visto en español.

EDITO: Debía estar confundido. He visto que en GrupoTS han puesto el 9x21 (numeración española) en agosto del 2019 y en Wikipedia pone estrenado en España en 2017 (¿por Neox?) y que en Latinoamérica ni siquiera se ha emitido.

Se emitio en la TNT me suena a mi, o Comedy Central, algun canal de estos de pago donde emiten Padre de Familia (que no la Fox).

Lo recuerdo perfectamente porque hace un par de años una persona que se dedica a preservar los capitulos en buena calidad y demas, vio que lo iban a emitir en castellano y efectivamente, se doblo, yo tambien lo tengo desde hace al menos un par de años, asi que si.

Pero en La Sexta estoy seguro de que no se emitio porque las temporadas que emitieron ahi las repitieron muchas veces y ese capitulo en concreto hasta que no me dio por verlo subtitulado y luego hace poco doblado, no lo habia visto.


Ah, pues pudiese ser entonces que lo pillase yo en TNT. Pero no sé por qué recordaba en mi cabeza la mosca de La Sexta. Gracias por la aclaración.

_________________
Creo en los mundos sutiles, ingrávidos y gentiles, como pompas de jabón.
-A. Machado.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 11, 2020 6:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Ene 05, 2016 1:27 pm
Mensajes: 723
Me preguntan si este gag tambien censurado llego a España


_________________
-Joder pero que buena esta la madre de los Goldberg
-Accidenti ma quanto è buona la madre dei Goldberg
-Damn but how good is the mother of the Goldbergs
-Porra, mas quão boa é a mãe dos Goldbergs
-くそーしかし、ゴールドバーグの母はどれほど良い


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Sep 11, 2020 6:43 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Ene 23, 2015 11:10 pm
Mensajes: 1260
Ubicación: Barcelona
Macfarlane escribió:
Me preguntan si este gag tambien censurado llego a España

Sí que llegó. Tengo el DVD de la temporada a la que pertenece este episodio, y esta escena está doblada.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 533 mensajes ]  Ir a la página Anterior 123 24 25 26 27

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España