Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 15, 2025 10:01 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1 mensaje ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Ago 05, 2008 10:07 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Lun Jul 16, 2007 11:44 pm
Mensajes: 13
CONVENI COL. LECTIU DE CATALUNYA
ENTRE LES EMPRESES DE DOBLATGE I SONORITZACIÓ,
I ELS SEUS TREBALLADORS (BRANCA TÉCNICA)


CAPÍTOL I.- DISPOSICIONS GENERALS.

ARTICLE 1.- í€MBIT TERRITORIAL.

El present Conveni és d’aplicació a la Comunitat Autónoma de Catalunya.
Aquest Conveni s’estableix entre les Empreses de Doblatge i Sonorització, Comissions Obreres (CC.OO.) i la Unió General de Treballadors (UGT).

ARTICLE 2.-í€MBIT FUNCIONAL.

El Conveni regula les relacions de treball de les Empreses de Doblatge i Sonorització amb els seus treballadors, tant les existents com les que s’estableixin en el futur, amb centre de doblatge situat al territori de Catalunya.

ARTICLE 3.- í€MBIT PERSONAL.

El Conveni afecta a la totalitat del personal dels grups professionals que pertanyin a les plantilles de les Empreses delimitades a l’article anterior. Qualsevol treballador que sigui requerit per a efectuar feines en centres de la mateixa empresa fora del territori de Catalunya tindrí  carí cter de voluntarietat i serí  pactat amb el treballador prévia notificació amb la representació dels treballadors amb una antelació de 30 dies hí bils.

ARTICLE 4.- VIGíˆNCIA.

El Conveni entrarí  en vigor a partir de la data de la seva signatura, amb efectes de 1 de gener de 2008, excepte en els apartats que expressament es digui el contrari, i tindrí  vigéncia fins el 31 de desembre de 2008. Tot i així­, i mentre no s’aconsegueixi acord exprés, tots els conceptes retributius continguts en aquest Conveni, s’incrementaran automí ticament amb l´IPC previst pel Govern per a cada any, amb revisió de l´IPC real de Catalunya resultant de cada perí­ode. Una vegada conegut l´IPC real de Catalunya de cada any, les parts signants procediran a l’actualització dels mencionats conceptes retributius.
Finalitzat el perí­ode de vigéncia d’aquest Conveni, aquet seguirí  vigent totes les condicions pactades fins a la entrada en vigor del nou Conveni.

ARTICLE 5.- DENíšNCIA.

Aquest Conveni quedarí  automí ticament denunciat un mes abans del seu termini, sense perjudici de la preceptiva comunicació a l’autoritat laboral competent.
Denunciat el Conveni i fins que no s’aconsegueixi acord exprés sobre un nou Conveni, es mantindrí  en vigor el text í­ntegre que hagués finalitzat la seva vigéncia, sense perjudici de l’establert en l’article anterior.
En el supósit de que no hi hagués denúncia del Conveni, les taules salarials d’aquest s’incrementaran automí ticament amb l´IPC de Catalunya previst pel Govern per a cada any.

1.

ARTICLE 6.-VINCULACIÓ A LA TOTALITAT.

Les condicions pactades formen un tot orgí nic i indivisible, i als efectes de la seva aplicació prí ctica seran considerades sempre globalment.

La nul·litat de qualsevol de les seves clí usules no determinarí  la del Conveni en el seu conjunt.

Aquest Conveni recollirí  les condicions més beneficioses que pugui ser recollida en el Conveni Estatal de Produccions Audiovisuals.

ARTICLE 7.-COMPENSACIÓ I ABSORCIÓ.

Les millores i els complements de caire voluntari que les empreses abonen als treballadors amb anterioritat a l’entrada en vigor del present Conveni, no podran ser absorbides ni compensades per les condicions económiques pactades en el mateix.

ARTICLE 8.-GARANTIA AD PERSONAM.

Es respectaran les situacions personals que, amb carí cter global, excedeixin del present Conveni, mantenint-se estrictament ad personam, valorant-les en el seu conjunt i cómput anual.

ARTICLE 9.-COMISSIÓ PARITí€RIA.

Es constitueix una Comissió Parití ria integrada per representants de l'associació empresarial i sindicats signants del Conveni.

Les funcions de la Comissió parití ria seran les següents:

La interpretació auténtica del Conveni.

La classificació dels treballadors, en atenció a les seves funcions, en el nou sistema de classificació per grups professionals aquí­ acordat, resolent els conflictes que puguin plantejar-se quan no hi hagi conformitat o acord entre les parts.

La resolució dels conflictes i divergéncies que puguin sorgir com a conseqüéncia de l’aplicació del régim retributiu pactat.

El seguiment i aplicació dels Acords Confederals.

El coneixement previ dels problemes de naturalesa col·lectiva que se suscitin en l’í mbit del Conveni.

L’examen previ i control de les matéries de contractació.

Tot aixó sense perjudici de la submissió al Tribunal Laboral de Catalunya en les matéries de la seva competéncia.

La Comissió estarí  formada per vuit membres, quatre per cada part negociadora d’aquest. La Comissió Parití ria podrí  ser assistida pels assessors d’ambdues representacions, amb veu, peró sense vot.

Es reunirí , amb carí cter ordinari, almenys un cop a l’any; i amb carí cter extraordinari i obligatori a instí ncia de qualsevol de les parts, amb un aví­s previ mí­nim de tres dies, devent resoldre els assumptes en un termini no superior a 15 dies naturals. Les qüestions debatudes deuran ser aprovades per la majoria simple de cada una de les representacions que la formen.

Els acords que prengui la Comissió Parití ria s’incorporaran al text del Conveni formant part del mateix.

El domicili de la Comissió serí  Via Laeitana, 16, 2.º pis.






2.
CAPÍTOL II.- CLASSIFICACIÓ DEL PERSONAL

ARTICLE 10.- NIVELLS FUNCIONALS.

Els treballadors compresos en el present Conveni seran classificats en cinc nivells funcionals identificats amb les denominacions Grup 1, Grup 2, Grup 3, Grup 4 i Grup 5, la configuració del qual s’estableix en base a les funcions i tasques bí siques que desenvolupen, així­ com a la formació o especialització exigida per al seu desenvolupament.

Grup 1

Criteris generals: Les funcions que suposen la realització de tasques complexes i heterogénies, que impliquen el més alt nivell de competéncia professional i que suposen la integració, coordinació i supervisió de les funcions realitzades pel conjunt de col·laboradors.

Formació: La formació requerida equival a titulació universití ria o de grau mig, i/o una dilatada experiéncia en el sector.

Equiparació: S’inclouen en aquest grup totes aquelles activitats corresponents als següents llocs o similars:
Cap de So: és el que realitza mescles en tots els formats.
Enginyer de So: és el responsable i Director Técnic de l’estudi.
Cap de Muntatge: és el responsable del seu departament.
Cap de Producció: és el responsable del seu departament.
Director Artí­stic: és el responsable de tots els temes artí­stics relacionats amb l’estudi.
Cap d’administració: és el responsable de les feines administratives de l’estudi.
Cap de Manteniment: és el responsable del bon funcionament de les instal·lacions i maquiní ries.

Grup 2

Criteris generals: Funcions que consisteixen en integrar, coordinar i supervisar l’execució de tasques heterogénies amb la responsabilitat d’ordenar el treball d’un conjunt de col·laboradors.

S’inclou, a més, la realització de tasques complexes, peró homogénies, tot i que sense implicar comandament, exigeixin una elevada preparació especí­fica, així­ com aquelles que consisteixin en establir o desenvolupar programes o aplicar técniques especials.

B) Formació: Formació académica de grau mig o titulació especí­fica del lloc, i/o experiéncia adquirida en treballs aní legs.

C) Equiparació: S’estableixen en aquest grup, tres divisions en funció de les activitats corresponents als següents llocs de treball o similars:

G.2. Subgrup A.
Técnics de So de Mescles: és el professional que realitza les mescles en 35 m/m i/o ví­deo.
Muntador: és el professional que realitza les tasques de muntatge en 35 m/m i/o ví­deo.
Efectista: és el professional que realitza els efectes sala.

G.2. Subgrup B.
Técnic de So d’editatge: és el professional que edita dií legs i bandes internacionals (música, efectes especials, ambients...) en format de 35 m/m i/o ví­deos.
Técnic d’editatge y control de qualitat.

G.2. Subgrup C.
Técnic de So de Sala: és el professional que registra so a les sales de l’estudi, en format de 35 m/m i/o ví­deo.
Ajudant de Producció: és el professional que planifica i coordina, el medis humans i materials del doblatge.
Oficial Administratiu: és el professional de la secció d’administració.

Grup 3

Criteris generals: Funcions que suposin la integració, coordinació i supervisió de tasques amb contingut homogeni, realitzades per un grup reduí¯t de col·laboradors, o les que, sense implicar responsabilitat de comandament, requereixen un alt grau d’autonomia en la seva execució, essent el nivell de coneixements i experiéncia el més alt dintre del seu nivell de formació.
3.

Formació: Formació professional de 2n grau, o titulació especí­fica per al lloc. En activitats no titulades la formació académica podrí  suplir-se per una dilatada experiéncia.

Equiparació: S’inclouen en aquest grup les activitats corresponents als següents llocs o similars:
Operador Técnic: és el professional responsable de la cabina de projecció i/o preparació dels materials necesaris per realitzar els treballs a l´estudi i control de qualitat (Repicats).
Ajudant de Muntatge: és el professional que recolza la feina del Muntador.
Auxiliar Administratiu: és el professional que recolza la feina de l’oficial Administratiu.

Grup 4

Criteris generals: Tasques consistents en l’execució d’operacions que, fins i tot, quan es realitzin sota instruccions precises, requereixin coneixements professionals o aptituds prí ctiques, estant la seva responsabilitat limitada per una supervisió sistemí tica. Engloba els treballs consistents en l’execució de tasques concretes, dintre d’una activitat general més í mplia.

Formació: La formació bí sica requerida equival a Formació professional de 1r. grau o Graduat escolar, i/o una í mplia experiéncia en el desenvolupament de la tasca.

Equiparació: S’inclouen en aquest grup les activitats corresponents als següents llocs o similars:
Auxiliar de Producció: és el professional que recolza la feina de l’ajudant de Producció i/o realitza el pautat i codificat en format de ví­deo.
Recepcionista/Telefonista: és el professional que sense desenvolupar tasques administratives, s’encarrega de la primera atenció al client.

Grup 5

Criteris generals: Tasques que consisteixen en l’execució d’operacions realitzades seguint un métode de treball precí­s, concret i preestablert, amb un alt grau de supervisió, que normalment exigeix coneixements professionals de carí cter elemental i d’un perí­ode breu d’adaptació.

Formació: La formació requerida és l’equivalent a Graduat escolar, que podrí  suplir per l’experiéncia.

Equiparació: S’inclouen en aquest grup les activitats corresponents als següents llocs o similars:
Personal de neteja: és el professional encarregat de la neteja de l’estudi.
Xofer: és el professional encarregat de tasques de missatgeria i transports a l’empresa.


CAPÍTOL III.- CONDICIONS ECONí’MIQUES, GRATIFICACIONS EXTRAORDINí€RIES

ARTICLE 12.- TAULES SALARIALS.

Les taules salarials que a continuació sindiquen seran taules de mí­nims del sector a efectes de contractació o/i equiparació del personal que presta serveis i estigui per sota de les mateixes. Els salaris de nivell, per l’any 2008, seran els següents:

Grup 1 30.190,80 euros anuals 2.012,72 euros mensuals – 15 mensualitats
Grup 2 Subgrup A 25.937,40 euros anuals 1.729,16 euros mensuals – 15 mensualitats
Subgrup B 23.268,60 euros anuals 1.551,24 euros mensuals – 15 mensualitats
Subgrup C 21.183,60 euros anuals 1.412,24 euros mensuals – 15 mensualitats

Grup 3 19.682,40 euros anuals 1.312,16 euros mensuals – 15 mensualitats

Grup 4 18.181,20 euros anuals 1.212,08 euros mensuals – 15 mensualitats

Grup 5 16.096,20 euros anuals 1.073,08 euros mensuals – 15 mensualitats





4.


ARTICLE 13.-COMPLEMENTS PER ANTIGUITAT.

La quantia dels triennis s’estableix en un 5 % del salari base, tenint en compte les següents limitacions: no superar més del 10% als 5 anys; més del 20% als 10 anys, més del 25 % als 15 anys; més del 40 % als 20 anys, més del 60% als 25 anys.

Es respectaran els percentatges i limitacions que es vinguessin percebent en algunes empreses, sempre que aixó suposi condicions més beneficioses pel treballador.

El treballador a l’ascendir de categoria professional, conservarí  els quinquennis i/o triennis debanats amb anterioritat.

ARTICLE 14.-GRATIFICACIONS EXTRAORDINí€RIES.

Es convenen per totes les Empreses tres pagues extraordiní ries, equivalents cadascuna a una mensualitat, que es satisfaran, respectivament, a la primera setmana dels mesos de marí§, juliol i desembre.

Solament a petició per escrit del treballador, es podrí  variar la forma de pagament abans referida, i utilitzar la prorrata mensual de pagues extres.

ARTICLE 15.- COMPLEMENTS PER INCAPACITAT TEMPORAL

El personal que es trobi en situació d’incapacitat Temporal per contingéncies comuns o professionals percebrí , a cí rrec de l’empresa, la diferéncia existent entre les prestacions de la Seguretat Social o l’entitat asseguradora, i el 100 per 100 del seu salari real.

ARTICLE 16.- DESPESES PER MENJAR

Les despeses de menjar es fixen en 15 euros, en concepte de menjar o sopar, segons correspongui. L’abonament d’aquesta dieta podrí  ser substituí¯da per vals o per serveis de menjar de la própia empresa.

ARTICLE 17.- PLUS TREBALL NOCTURN

Es considera treball nocturn el realitzat entre les 22.00 i les 6.00 hores. El personal que realitzi la jornada nocturna percebrí  un complement salarial anomenat “Plus Nocturn” consistent en un 50 % del salari corresponent al seu Grup Professional, per hora o dia treballat segons els casos.

Quan la jornada coincideixi en més de tres hores amb l’horari nocturn, l’empresa abonarí  aquest plus, com si el treballador hagués treballat la jornada nocturna completa

Els menors de 18 anys no podran realitzar jornada nocturna. Tampoc no es podrí  realitzar hores extraordiní ries dins d’aquesta jornada.

ARTICLE 18.- HORES EXTRAORDINí€RIES

Les parts acorden tendir a la seva supressió com a mesura de foment de la creació de llocs de treball. La realització de les hores extraordiní ries serí  de caire voluntari per part dels treballadors

L’empresa mensualment donarí  un escrit als Representants dels Treballadors, on es remolleixi les hores extraordiní ries realitzades per cada treballador, amb la forma de compensació utilitzada.

El perí­ode de compensació s’estableix en un mes, immediatament següent a la data de la seva realització, a raó d´ una hora realitzada per 2 de descans.

Les prolongacions de jornada realitzades en diumenges i festius oficials, es compensaran a raó d’una hora de prolongació per 2.50 hores de descans.

En el supósit de la seva compensació económica, s’aplicaran les quanties amb un increment del 50% sobre el valor de l´hora ordinaria.




5.

CAPÍTOL IV.- JORNADA, DESCANSOS I PERMISOS

ARTICLE 19.- JORNADA I DESCANSOS

La jornada de treball en el seu cómput setmanal, serí  de 35 hores, de dilluns a divendres, ambdues incloses, en horari de 8 hores a 15 hores, o de 15 a 22 hores.

Els treballadors gaudiran de un pont anual, no descomptable del cómput general de hores/any, i no recuperable. Aquest pont es convindrí  amb els representants de cada Empresa, i si per necessitats de la mateixa no lo pugues gaudir la totalitat de la plantilla, els que no l’hagin gaudit ho faran en un altre moment, previ el corresponent acord.

En jornades continuades de sis hores i mitja s’establirí  un temps de descans, de l´esmortzar, de durada no inferior a 15 minuts, computable com a temps treballat efectiu.

El treballador que cursi estudis amb regularitat per obtenir un tí­tol académic o professional tindrí  dret a escollir el torn de treball, l’adaptació de la seva jornada ordiní ria, o la concessió del permí­s oportú amb reserva del lloc de treball.

Les reunions de treball convocades per l’empresa s’efectuaran dintre de la jornada laboral i tindran la condició de temps de treball efectiu. A les reunions que es desenvolupin fora de la jornada de treball, el treballador assistirí  de forma voluntí ria i tindran la consideració d’hores extraordiní ries.

La variacio de jornada habitual, sense comunicació prévia de 12 hores, durant dos dies setmanals y sols 4 dies al mes, tindrí  un increment de un 25% del salari base en concepte de disponibilitat.


ARTICLE 20.- VACANCES

Les vacances anuals seran de 30 dies naturals per tots els treballadors. Es gaudiran entre els mesos de juliol, agost i setembre. Aquells treballadors que cessin o ingressin a l’empresa dins de l’any natural, tindran dret a vacances en la part proporcional als mesos treballats, computant-se com a mes complert la fracció de 15 dies i mig, o més.

El calendari de vacances s’acordarí  anualment entre l’empresa i els representants dels treballadors, i s´haurí  de publicar amb una antelació mí­nima de tres mesos abans de la data d’inici de les mateixes.

Quan una incapacidad temporal derivada del embaraí§, del part, l’alletament natural, el perí­ode de suspensió per maternitat, paternitat o cura de fills prematurs, coincideixi totalment o parcialment amb el perí­ode de vacances, les vacances es gaudiran un cop finalitzats els permisos. Els perí­odes de recuperació de les vacances deixades de gaudir pels motius anteriors, es recuperaran de comú acord dins del perí­ode comprés entre l’1 de gener i el 31 d’agost de l’any següent.


ARTICLE 21.- PERMISOS RETRIBUITS

Tot el personal subjecte a aquest Conveni té dret, amb la corresponent justificació, a les abséncies retribuí¯des següents:

- Quinze dies naturals en cas de matrimoni, o unió de fet. En aquest darrer supósit el treballador haurí  d’aportar certificat de convivéncia expedit pel Ajuntament o organisme competent.


- Dos dí­es en els casos de neixement de fills, accident, enfermetat greu, hospitalització o intervenció quirúrgica sense hospitalització que necesiti repos domiciliari o mort de parents fins el segon grau de consanguinitat o afinitat (parella, fills, nores, gendres, pares, sogres, néts, cunyats.

-Quan amb aquest motiu, el treballador necessiti fer un desplaí§ament, a una localitat fora de la proví­ncia de Barcelona, el termini serí  de quatre dies.




6.

-Excepcionalment, el permí­s de dos dies a qué fa referéncia aquest apartat pot ampliar-se fins a tres dies més en els supósits de naixement de fill o d’intervenció quirúrgica del/de la parella o pares (sempre que calgui un mí­nim de dos dies d’hospitalització), sempre que algun d’aquests familiars, que convisqui amb el treballador necessiti una atenció especial, o no tingui una altra persona que en tingui cura.

-En el supósit d’intervenció quirúrgica de pares, parella o fills, sempre que visquin amb el/la treballador, i que no exigeixi repos domiciliari, es concedirí  permí­s retribuí¯t per les hores indispensables, fins a un mí xim d’una jornada habitual de treball, per atendre aquesta necessitat.

- Les hores indispensables per als casos d’inscripció en el Registre Civil o altres trí mits relacionats amb el naixement de fills o defunció dels pares o parella, quan els trí mits no es puguin fer perqué coincideix el permí­s de dos dies amb dia no hí bil a aquests efectes.

- Quan, per raons de malaltia, el treballador o fills menors de 16 anys necessitin assisténcia a la consulta médica, en hores coincidents amb les de la jornada laboral habitual del treballador, l’empresa concedirí , sense pérdua de retribució, el permí­s necessari, i pel temps que calgui, per assistir al metge, i, en tot cas, s’ha de justificar aquesta abséncia amb el volant corresponent signat pel metge.

- Els treballadors previ avis i posterior justificació, tindran dret a permisos retribuí¯ts de com a mí xim 20 hores anuals de duració, per acudir a visites médiques, o per a acompanyar a ascendents que amb ell hi convisquin.

- Un dia hí bil per trasllat del domicili habitual.

- Les hores indispensables per matricular-se en un centre d’ensenyament, oficial o reconegut, com també per assistir a les convocatóries d’exí mens per a l’obtenció d’un tí­tol académic o de capacitación profesional.

- Un dia pel casament de fills o germans del treballador o de la seva parella.

- Les hores indispensables per atendre el compliment d’un deure de caire públic i personal.
Per exemple: dret de sufragi, DNI, exí mens del carnet de conduir, ...

- Pel temps indispensable per a la realització de exí mens prenatals i técniques de preparació pel part que s’hagin de fer dins de la jornada laboral.

-Els treballadors, per lactí ncia d’un fill menor de nou mesos, tindran dret a una hora d’abséncia del treball, que podrí  dividir en dues fraccions. El treballador, per própia voluntat, podrí  substituir aquest dret per una reducció de la jornada normal en mitja hora amb la mateixa finalitat o per acumular-lo mitjaní§ant el gaudiment de 21 dies naturals complerts, a gaudir a continuació del permis de maternidad o paternitat .

-El sistema de gaudiment escollit s’ha de comunicar a l’empresa amb 15 dies d’antelación a la data d’inici del mateix.

-Aquest permí­s podrí  gaudir-se indistintament per la madre o pel pare quan els dos treballin.

-Qui tingui al seu cí rrec directe un menor de sis anys o un discapacitat fí­sic o psí­quic, tindrí  dret a una reducció de la jornada de treball, amb una disminució proporcional del salari, com a mí­nim un terí§ i un mí xim de la meitat de la duració d’aquella.

-En els casos de neixements de fills prematurs o que , per qualsevol causa, hagin de restar hospitalitzats a continuació del part, la mare o el pare tindrí n dret a ausentar-se de la feina durant un hora.

-Per a realitzar les funcions sindicals o representació dels treballadors en el térmes legalment establerts.

Aquest Conveni estableix que els permisos esmentats a aquest article o al següent, s’entendran extensibles als supósits que afectin a les parelles de fet.




7.

ARTICLE 22.- SUSPENSIÓ DE CONTRACTE PER MATERNITAT I PATERNITAT.


1 Maternitat.

En el supósit de part, el perí­ode de descans laboral serí  de 16 setmanes ininterrompudes, ampliables en el supósit de part múltiple a 2 setmanes més per cada fill o filla a partir del segon. El perí­ode de suspensió es distribueix, segons l’opció de la interessada, amb l'única condició que 6 setmanes siguin immediatament posteriors al part.

En cas de defunció de la mare, amb independéncia de que aquesta realitzes o no algun treball, l’altre progenitor pot fer-ne ús, per tenir cura del fill, de la totalitat o, en el seu cas, de la part que resti del perí­ode de suspensió, computat des de la data del part, i sense que es descompti del mateix la part que la mare hagués pogut gaudir amb anterioritat al part. En el supósit de defunció del fill, el perí­ode de suspensió no es veurí  reduí¯t, excepte que, una vegada finalitzades les sis setmanes de descans obligatori, la mare sol·liciti la seva reincorporació al treball.

No obstant aixó, i sense perjudici de les 6 setmanes immediatament posteriors al part, de descans obligatori per a la mare biológica, en el cas que els dos progenitors treballin, aquesta, en iniciar-se el perí­ode de descans per maternitat, pot optar perqué l’altre progenitor gaudeixi d’una part determinada i ininterrompuda del perí­ode de descans posterior al part, bé de manera simultí nia o successiva amb el de la mare. L’altre progenitor podrí  seguir gaudint del perí­ode de suspensió per maternitat inicialment cedit, encara que en el moment previst per a la reincorporació de la mare al treball aquesta es trobi en situació de incapacitat temporal.

L’opció, exercida per la mare en iniciar-se el perí­ode de descans per maternitat, a favor de la seva parella, a fi que aquesta gaudeixi d’una part del permí­s, pot ésser revocada per la mare si s’esdevenen fets que fan inviable l'aplicació d’aquesta opció, com poden ésser l’abséncia, la malaltia, l’accident de l’altre progenitor, o l’abandonament de la famí­lia, la violéncia o altres causes equivalents.

En el cas de que la mare no tingui dret a suspendre la seva activitat professional amb dret a prestacions, l’altre progenitor tindrí  dret a suspendre el seu contracte de treball pel perí­ode que correspondria a la mare, i que serí  compatible amb l’exercici del dret reconegut a l’apartat següent d’aquest article.

En els supósits de naixement de fill prematur, o que per qualsevol altra causa el nadó hagi de romandre hospitalitzat després del part, el perí­ode de suspensió es pot computar, a petició de la mare o, si aquesta manca, de l’altre progenitor, des de la data de l’alta hospitalí ria. S’exclouen d’aquest cómput les primeres 6 setmanes posteriors al part, de descans obligatori per a la mare.

En els supósits de naixement de fill prematur amb manca de pes i aquells altres en que el nadó necessiti, per alguna condició clí­nica, hospitalització a continuació del part, per un perí­ode superior a set dies, el perí­ode de suspensió s’ampliarí  en tants dies com el nascut es trobi hospitalitzat, amb un mí xim de tretze setmanes addicionals, i en els termes que reglamentí riament es desenvolupi.

En els supósits d’adopció i acolliment, de conformitat amb l’Estatut dels Treballadors i la normativa aplicable, la suspensió tindrí  una durada de 16 setmanes ininterrompudes, ampliable en els supósits d’adopció o acolliment múltiple en 2 setmanes més per cada fill a partir del segon. L’esmentada suspensió produirí  efectes, a elecció del treballador, bé des de la resolució judicial per la que es constitueix l’adopció, be des de la decisió administrativa o judicial d’acolliment, provisional o definitiu, sense que en cap cas un mateix menor pugui donar dret a diversos perí­odes de suspensió.

En cas que els dos progenitors treballin, el perí­ode de suspensió es distribueix, segons l’opció dels interessats, que en poden gaudir de manera simultí nia o successiva, sempre amb perí­odes ininterromputs i amb els lí­mits assenyalats.

Quan es gaudeixi de forma simultí nia del perí­ode de descans, la suma d’aquests perí­odes no pot excedir de les 16 setmanes previstes, o de les que corresponguin en cas de part, adopció o acolliment múltiple.
8.
En el supósit de discapacitat del fill o del menor adoptat o acollit, la suspensió del contracte a que es refereix aquest apartat tindrí  una durada addicional de dues setmanes. En cas de que els dos progenitors treballin, aquest perí­ode addicional es distribuirí  a opció dels interessats, que podran gaudir-lo de forma simultí nia o successiva i sempre de forma ininterrompuda.

Els perí­odes a qué es refereix aquest article, es poden gaudir en régim de jornada complerta o a temps parcial, amb l’acord previ entre l’empresa i el treballador afectat.

En els supósits d’adopció internacional, quan calgui el desplaí§ament previ dels progenitors al paí­s d’origen de l’adoptat, el perí­ode de suspensió, previst per a cada cas en aquest article, es pot iniciar fins a 4 setmanes abans de la resolució per la qual es constitueix l’adopció.

Els treballadors es beneficiaran de qualsevol millora en les condicions de treball a la que haguessin pogut tenir dret durant la suspensió del contracte d’aquest apartat i del següent.

2. Paternitat.

En els supósits de naixement de fill, adopció o acolliment, de conformitat amb l’Estatut dels Treballadors i normativa aplicable, el treballador tindrí  dret a la suspensió del contracte durant els dies ininterromputs que legalment s’estableixen, ampliables en el supósit de part, adopció o acolliment múltiples en dos dies més per cada fill a partir del segon. Aquesta suspensió és independent del gaudiment compartit dels perí­odes de descans regulats a l’apartat anterior.

En el supósit de part, la suspensió correspon en exclusiva al progenitor que no és la mare biológica. En els supósits d’adopció o acolliment, aquest dret correspon solament a un dels progenitors, a elecció dels interessats; no obstant, quan el perí­ode de descans regulat en l’apartat anterior sigui gaudit en la seva totalitat per un dels progenitors, el dret a la suspensió per paternitat únicament podrí  ser exercit per l’altre.
Aquest permí­s es farí  extensiu a un dels conjugues, en els casos de parelles del mateix sexe.

El treballador que exerceixi aquest dret podrí  fer-lo durant el perí­ode comprés des de la finalització del permí­s per naixement, adopció o acolliment, previst per aquest Conveni, fins a que finalitzi la suspensió del contracte per maternitat o immediatament després de la finalització d’aquesta

La suspensió del contracte d’aquest apartat podrí  gaudir-se en régim de jornada complerta o en régim de jornada parcial amb un mí­nim del 50 per 100, previ acord entre el empresari i el treballador, i segons es determini reglamentí riament.

El treballador haurí  de comunicar a l’empresari, amb la deguda antelació, l’exercici d’aquest dret en els termes establerts.


ARTICLE 23.- REDUCCIONS DE JORNADA I EXCEDíˆNCIES PER CONCILIACIÓ DE LA VIDA LABORAL I FAMILIAR.


Reduccions de jornada per conciliació de la vida familiar.

El treballador o treballadora, podrí  reduir la seva jornada de treball, sense dret a remuneració, per algun dels motius i temps següents

El treballador que, per raó de guarda legal, tingui al seu cí rrec directe un menor de 9 anys o d'un discapacitat fí­sic, psí­quic o sensorial que no realitzi activitat retribuí¯da, té dret a una reducció d'entre, al menys, una hora i un mí xim de la meitat de la jornada de treball, con la reducció proporcional de les seves retribucions.

Tindrí  el mateix dret qui tingui que encarregar-se de la cura directe d'un familiar, fins al segon grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d'edat, accident o malaltia no pugui valer-se per si sol i no desenvolupi activitat retribuí¯da.

9.
Por raons justificades i prévia acceptació per l'empresa, també podrí  ser autoritzada una reducció de jornada per un perí­ode mí xim d'un any d'entre al menys una hora i un mí xim de la meitat de la jornada de treball, amb la reducció proporcional de les seves retribucions, al treballador que tingui que encarregar-se de la cura directe d'un familiar, fins al segon (pot ser primer) grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d'edat, accident o malaltia no pugui valer-se ell sol i passi a desenvolupar activitat retribuí¯da, es trobi en situació de l'IT com a conseqüéncia de les raons abans expressades. Per raons justificades i prévia acceptació per l'empresa, la durada d'aquesta es podrí  prorrogar fins un mí xim de dos anys.

En els casos de naixements de fills que, per qualsevol causa médica, han de romandre hospitalitzats a continuació del part, amb independéncia de l'abséncia retribuí¯da d'una hora establerta legalment, la mare o el pare tindran dret a reduir la seva jornada de treball fins un mí xim de dues hores, amb la disminució proporcional del salari.

La treballadora ví­ctima de violéncia de génere tindrí  dret, per a fer efectiva la seva protecció o els seu dret l’assisténcia social integral, a la reducció de la jornada de treball amb disminució proporcional del salari o a la reordenació del temps de treball, a través de l'adaptació del horari, de l'aplicació de l'horari flexible o d'altres formes d'ordenació del temps de treball que s’utilitzen en l’empresa.

Excedéncies per conciliació de la vida familiar.

I.- Els treballadors tindran dret a un perí­ode d'excedéncia no superior a tres anys per a atendre las cura de cada fill, tant quan ho sigui per naturalesa, com per adopció, o en els supósits d'acolliment, tant permanent com preadoptiu, a contar des de la data de naixement o, en el seu cas, de la resolució judicial o administrativa.

II.- També tindran dret a un perí­ode d’excedéncia no superior a dos anys els treballadors per a atendre la cura d'un familiar, fins segon grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d'edat, accident o malaltia o discapacitat no pugui valer-se ell sol, i no tingui cap activitat retribuí¯da.

III.- Per raons justificades i prévia acceptació per l’empresa també podrí  ser concedida una excedéncia per un perí­ode mí xim de un any, a un treballador que tingui que atendre a la cura directe d'un familiar, fins el segon (pot ser primer) grau de consanguinitat o afinitat, que per raons d'edat, accident o malaltia no pugui valer-se per si sol i passi a desenvolupar activitat retribuí¯da, es trobi en situació de l'IT com a conseqüéncia de les raons abans expressades. Per raons justificades i prévia acceptació per l'empresa, la duració d'aquesta es podrí  prorrogar fins un mí xim de dos anys.

IV.- Si dos o més treballadors de la mateixa empresa generessin aquest dret per el mateix subjecte causant, les empreses podran limitar el seu exercici simultani per raons justificades de funcionament de les empreses.

V.- Quan un nou subjecte causant donés dret a un nou perí­ode d'excedéncia, l'inici d'aquesta produirí  el final, en el seu cas, del que es vingués gaudint.

V.- En els casos contemplats en els apartats anteriors d'aquest article, en que el treballador romangui en situació d'excedéncia, l'esmentat perí­ode serí  computable a efectes d'antiguitat, i el treballador tindrí  dret a assistir a cursos de formació professional,per a la participació del quals haurí  de ser convocat per les empreses firmants del present conveni, especialment amb ocasió de la seva reincorporació. Durant els tres primers anys per a atendre la cura de cada fill en els supósits previstos en l'apartat I, o els dos primers anys en els supósits previstos en els apartats II i III, tindran dret a la reserva del lloc de treball. Transcorregut aquest perí­ode, la reserva quedarí  referida a un lloc de treball en el seu mateix grup professional.




10.


CAPÍTOL V.- SEGURETAT I SALUD LABORAL

ARTICLE 24.- LLEI DE PREVENCIÓ DE RISCOS LABORALS

A la signatura del present Conveni es crearí  una Comissió Parití ria de Salut Laboral, amb la finalitat de posar en prí ctic lo disposat a la Llei 31/1995, de Prevenció de Riscos Laborals, regulant la salut laboral del sector i vetllant pel compliment de la normativa.

La Comissió de Salut Laboral del sector, estarí  formada per sis membre, tres per part de la representació empresarial i tres per la part dels representants dels treballadors. Les normes de funcionament deuran estar consensuades com a mí xim 60 dies després de la signatura del Conveni.

Les empreses garantiran als treballadors d´aquest marc per a la realització del seu treball, técnicament, materialment i amb espais suficients, així­ com en les condicions d’higiene i seguretat en el treball.

S’estableix un crédit de alliberació extraordinari de 10 hores mensuals, pels delegats sectorials de Prevenció de Riscos laborals que ja ho siguin del Comité d’empresa o personal, i 20 pels que no ho siguin.

S’estableix un crédit horari de 40 hores anuals per la formació dels Delegats de Prevenció, a cí rrec de l’empresa, i dintre de l’horari de treball, i 10 hores anuals de formació en matéria preventiva pel conjunt dels treballadors

ARTICLE 25.- REVISIÓ MíˆDICA

Les Empreses realitzaran anualment mitjaní§ant la seva entitat asseguradora una revisió médica completa a tot el personal que ho desitgi, i sempre dins de la jornada de treball de cada operari. L’informa serí  enviat per l’entitat asseguradora directament al domicili del treballador


CAPITOL VI.- MILLORES SOCIALS I FORMACIÓ

ARTICLE 26.- PREMI DE FIDELITAT

Els treballadors que es jubilin, o els hereus legals d’aquells que morin, amb vint anys d´
antiguitat al servei de la mateixa empresa, percebran l’equivalent a cinc mensualitats del seu salari real, com a premi de fidelitat.

ARTICLE 27.- FORMACIÓ

El personal afectat per aquest Conveni tindrí  dret a que li sigui facilitada la realització d’estudis per a la obtenció de tí­tols académics i professionals, la realització de cursos de
perfeccionament professional, i l’accés a cursos de reconversió i capacitació professional.

Les empreses, directament o mitjaní§ant el concert amb Centres oficials o reconeguts, organitzarí  cursos d’adequació dels treballadors a les modificacions técniques del sector, essent aquests supósits considerats com de treball efectiu.

Amb aquesta finalitat de facilitar la formació necessí ria i adequada, les empreses destinaran amb periodicitat anual una quantitat equivalent a l´1 per 100 de la massa salarial a la cobertura de les necessitats de formació dels treballadors del sector.


CAPÍTOL VII. - ADHESIÓ A L´A.I.C.

ARTICLE 28.- ADHESIÓ A L´A.I.C

Els temes relacionats amb la salut laboral, la formació professional i la solució de conflictes de treball, especialment els casos d’acomiadament objectiu o col·lectiu, mobilitat geogrí fica, mobilitat funcional, trasllats sestarí  a d’establar-te en l’acord Interprofessional de Catalunya, subscrit per CC.OO., U.G.T. i Foment del Treball Nacional, en 7 de Novembre de 1990, així­ com a d’establar-te en el Reglament del Tribunal Laboral de Catalunya.
11.


Per tant, ambdues parts, en representació dels treballadors i empreses, es sotmeten expressament als procediments de conciliació i mediació del Tribunal Laboral de Catalunya, per a la resolució dels conflictes laborals de caire col·lectiu o plural que puguin sorgir.


CAPÍTOL VIII.- ASCENSOS I CONTRACTACIÓ.

ARTICLE 29.- COMISSIÓ DE CONTRACTACIÓ

Dins de les funcions encomanades a la Comissió Parití ria s’estableix la competéncia d’adoptar les decisions que en mataria de contractació aquesta li siguin encomanades per aquest Conveni.

Forma part de les funcions d’aquesta Comissió de contractació realitzar un examen previ dels pactes en matéria de contractació realitzats, requerint-me l’acord en la Comissió per donar per ví lids els acords adoptats en í mbits inferiors que suposin variació o concreció prí ctica dels supósits d’utilització de les distintes modalitats contractuals.

Les empreses cada tres mesos obligatóriament remetrí  a la Comissió Parití ria els acords que s’adoptin en el si de la mateixa , així­ com un extracte que permeti conéixer el nombre de treballadors total, i la forma de vinculació a l’empresa de cadascun dells, així­ com el temps de permanéncia.

ARTICLE 30.- ASCENSOS I PROVES D’ACCÉS AL LLOC DE TREBALL.

Tot el personal de les Empreses tindrí , en igualtat de condicions, dret preferent per cobrir les vacants o nous llocs de treball que al mateix puguin produir-se en les categories immediatament superior a les desenvolupades.

El Cap de So i el Cap d’administració, seran de lliure elecció o contractació per les empreses, entre els que tinguin tí­tols o condicions, donant-se preferéncia al personal de la mateixa empresa.

Per la resta de supósits, quan una empresa hagi de cobrir un lloc de treball de nova creació o la vacant produí¯da per ascens o baixa, haurí  de posar-lo en coneixement de la representació dels treballadors i de la Comissió de Contractació, préviament a la realització de la prova d’aptitud entre els treballadors de l’empresa que optin a l´esmentat lloc de treball.
Els ascensos es produiran tenint en compte la formació, mérits, antiguitat del treballador, així­ com a la seva acomodació a les regles de no discriminació per raó de sexe. En el supósit de igualtat de mérits tindran preferéncia els treballadors contractats temporalment de major antiguitat.

En el supósit de que després de la realització de la prova, el lloc de treball no fos cobert, l’empresa comunicarí  a la representació dels treballadors i a la Comissió de Contractació sectorial, amb una antelació de 15 dies, la seva decisió de realitzar la contractació amb personal alié a l’empresa.

Davant la existéncia de discrepí ncies en matéria o procediment d’ascensos es podran sotmetre als procediments d’arbitratge previstos a l’article

ARTICLE 31.- RECONEIXEMENT DE SERVEIS MITJANí‡ANT L’ASCENS.

Tenin present la realitat del sector al qual els treballadors assumeixen el procés d’innovació del mateix i la realització de funcions per sobre de les que tenen reconegudes dins de la seva categoria, mitjaní§ant aquest Conveni s’estableix que amb efectes des de l´1 de gener de 2008, es reconeix la categoria immediatament superior.

Per anys proper, mitjaní§ant aquest Conveni s’estableix que cada tres anys es produirí  un reconeixement de la categoria immediatament superior, a tots els efectes económics.

Finalment, si de la nova regulació de categories establerta a aquest Conveni, hi hagués personal amb categoria inexistent o que desapareixes, seran promoguts a la immediatament superior acordada al conveni.





12.

ARTICLE 32.-TRANSFORMACIÓ DE CONTRACTES TEMPORALS EN FIXES.

La conversió dels contractes temporals en fixes s’articularí  mitjaní§ant un nou contracte pel foment de la contractació indefinida, sempre que no s’hagi produí¯t denuncia per frau de Llei, supósit en el que el contracte no gaudirí  de les peculiaritats del contracte de foment de la contractació indefinida, una vegada que quedi acreditada la existéncia del frau.

Adquiriran l’any 2008 la condició de fixes els treballadors que a la data de signatura del conveni, hagin estat contractats eventualment un mí­nim de 90 dies durant els dos anys successius anteriors, o durant els tres anys anteriors de forma no successiva, si el treballador va complir dintre d’aquests, el servei militar o la prestació social substitutória, o es va trobar en situació assimilable a l’excedéncia per maternitat.

Aquesta conversió s’aplicarí  amb independéncia de que les contractacions fossin a jornada completa, a temps parcial, per tot l’any o per perí­odes concrets i repetits en el temps, i es farí  entenent-se al contracte de major jornada signat pel treballador.

En anys successius de la vigéncia d’aquest Conveni, s’aplicarí  la mesura de conversió pels contractes que compleixin el termini de contractació de dos anys, successius o no, comportant-se per tal efecte, les anteriors a la data de signatura del conveni.

ARTICLE 33.-DEFINICIÓ DELS CONTRACTES PER OBRES I SERVEIS.

La realització de serveis extraordinaris, peró de durada incerta podran se efectuats
mitjaní§ant contractes d’obra i servei, sempre que així­ s’acordi a la Comissió de Contractació, que verificarí  l’existéncia de la condició d’autonomia i sustantitivitat própia dins de l’activitat de l’empresa. D’estabilitzar-se el servei o l’obra objecte del contracte, es convertirí  en fixes els treballadors subjectes a aquesta modalitat contractual. Es considera estabilitzat el contracte si transcorreguts 18 mesos es manté l’activitat. Queda prohibida la rotació en el lloc de treball,

considerant-me frau de Llei en el supósit contrari, i el treballador adquirirí  automí ticament la condició de fix.

D’extingir-se els contractes per finalitzar l’objecte del mateix, els treballadors seran
indemnitzats amb dos dies per mes treballat.

ARTICLE 34.- DEFINICIÓ DEL CONTRACTES PER CIRCUNSTANCIES DE LA PRODUCCIÓ.

Utilització restrictiva i solament si s’acredita en la Comissió de Contractació la no idoneí¯tat
d’altres formes de contractació més estable, podrí  utilitzar-se dins dels lí­mits legals aquesta modalitat de contractació, amb un mí xim del 5 % del volum total de l’empresa, sense que el compliment d´aquest mí xim impliqui la presumpció de que es respecten els criteris generals preestablerts tendents a l’ús de les formes de contractació més estables. D’estabilitzar-se la circumstí ncia que va motivar el contracte, procedirí  la conversió en fix del treballador

Queda prohibida la rotació en el lloc de treball, considerant-me frau de Llei en el supósit contrari, i el treballador adquirirí  automí ticament la condició de fix.

D’extingir-se els contractes ,el treballador tindrí  dret a una indemnització de 3 dies per mes treballat


ARTICLE 35.-DEFINICIÓ DELS CONTRACTES DE FORMACIÓ.

Les dues parts acorden que la utilització dels contractes formatius, solament tenen sentit per dotar a l’empresa de personal qualificat, lligat a un pla formatiu d’empresa, que ha de ser aprovat de forma consensuada per la Comissió de contractació.

El seu nombre estarí  limitat a un mí xim del 2% de la plantilla per tal de cobrir la necessitat de personal format, motiu pel qual l’empresa préviament garantirí  la descol·locació del treballador en un lloc fixa a la categoria per la que s’ha format el treballador.

La durada anirí  lligada a la categoria per la que s’estigui realitzant la formació, concretada a la següent taula de categories, durades i salaris:


13.
Categoria durada , essent el temps dedicat a la formació térica %, essent la retribució la corresponent a la categoria per la que el treballador es forma, i proporcional al temps de treball efectiu.

No serí  admissible la formalització d’aquesta modalitat contractual a categories que no figurin a la relació precedent.


ARTICLE 36.-COPIA Bí€SICA.

Per tal de donar efectivitat als articles anteriors, l’empresa lliurarí  al Comité d’empresa o als representants dels treballadors, fotocopia dels contractes fets, en un termini no superior a deu dies naturals

ARTICLE 37.- PERIODE DE PROVA.

Tots els treballadors, amb independéncia de la seva categoria, podran demanar la informació que estimin oportuna per a l’acceptació del contracte.

El perí­ode de prova dels treballadors, mai no podrí  excedir del que s’assenyala en la següent escala:
Pel personal técnic un mes.
Per la resta de personal quinze dies.

Aquest perí­ode de prova no es de caire obligatori, i els empresaris podran procedir a l’admissió del personal amb renuncia total o parcial a la finalització dels mí xims abans esmentats.

Durant aquest perí­ode, tant el treballador com l’empresa, podran desistir de la prova i resoldre el contracte sense necessitat de preaví­s.

Transcorreguts els terminis establerts, el treballador passarí  a la plantilla, comportant-se aquest perí­ode a efectes dels augments periódics per promoció económica.

CAPÍTOL IX.- CESSAMENTS, ACOMIADAMENTS, EXCEDíˆNCIES I MODIFICIACIÓ DE CONDICIONS LABORALS.

ARTICLE 38.- CESSAMENTS.

El personal comunicarí  per escrit la seva decisió de cessar a les empreses amb una antelació mí­nima de quinze dies. D’incompliment, per part del treballador, de l’obligació de revisar amb l’antelació indicada, permetrí  a l’empresa deduir de la liquidació de saldo i quitaní§a l’importa d’un dia de salari per cada dia de retard en el preaví­s de cessament.
Si l’empresa ha rebut, amb l’antelació assenyalada, el preaví­s indicat, estí  obligat a abonar al treballador la liquidació corresponent en acabar aquest termini. L’incomplien d’aquesta obligació per part de l’empresa comportarí  el dret del treballador a ser indemnitzat amb l’importa d’un dia de salari per cada dia de retard en l’abonament de la liquidació

Igualment, s’estableix l’obligació de l’empresa de comunicar per escrit amb una antelació mí­nima de quinze dies la finalització de la relació laboral. D’incompliment de l’obligació de revisar amb l’antelació indicada, permetrí  al treballador afegir a la seva liquidació de saldo i quitaní§a l’importa d’un dia de salari per cada dia de retard en el preaví­s de cessament.


ARTICLE 39.- ACOMIADAMENTS PER CAUSES OBJECTIVES.

Quan per raons económiques, técniques, organitzatives o de producció, l’empresa requereixi l’amortització de llocs de treball que afectin a més d’un treballador, ho posarí  en coneixement del Comité d’empresa, obrint-se un perí­ode de consultes de 30 dies naturals, que es superposarí  al termini de preaví­s de l’articula 53 c) de l’estatut dels Treballadors.

Durant el termini de consultes canalitzaran les causes al·legades per l’empresa per procedir a la rescissió dels contractes, sobre la possibilitat d’evitar o reduir les extincions, així­ com sobre les mesures necessí ries per atenuar els seus efectes en el supósit en que es consideri inevitable la rescissió dels contractes de treball.


14.
Quan el perí­ode de consultes finalitzi amb acord, l’empresa procedirí  a comunicar als treballadors afectats l’extinció del seu contracte, en els terminis previstos en els articles 52 i 53 de la Llei 11/94.

Si el perí­ode de consultes es tanques sense acord, l’empresa comunicarí  als treballadors afectats la decisió de la rescissió dels contractes en els termes previstos en l’article 53 de l’estatut dels Treballadors.

Els treballadors afectats podran, dins del termini de 15 dies hí bils a contar des de la comunicació empresarial, sol·licitar clí­nic dels procediments de mediació i si fos precí­s d’arbitratge, davant el Tribunal Laboral de Catalunya. De formular-me per part dels treballadors afectats la proposta de submissió al procediment d’arbitratge, l’empresa es compromet a donar la serva conformitat, posposant-me la efectivitat de l’extinció contractual fins transcorreguts un mí xim de 45 dies naturals a contar des de la comunicació de la decisió empresarial als treballadors afectats.

La submissió a arbitratge suposarí  la renuncia per part dels treballadors a les accions legals que els correspongui, i la submissió al laude arbitral. I aixó sense perjudici del dret d’impugnació del laude que tenen l’empresa i els treballadors, si concorregués alguna de les causes previstes en el acord de submissió arbitral.

L’extinció contractual per causes objectives que afectin a un sol treballador, es regularí  per lo disposat en els articles 52, 53 i concordants de l’estatut dels Treballadors.

L’empresa donarí  tota la documentació que li sigui requerida pel Comité, per tal de verificar les causes al·legades per l’empresa per tal de procedir a les extincions

ARTICLE 40.- ALTRES ACOMIADAMENTS.

En els supósits d’acomiadament improcedent, convencionalment s’inverteix el dret d’opció, i d’aquesta forma, el treballador acomiadat de forma declarada improcedent, podrí  optar entre rebre l´indemnització corresponent, o ser readmés al seu lloc de treball.

ARTICLE 41.- EXCEDíˆNCIES.

Les excedéncies podran ser:

l’excedéncia forí§ós, tornarí  dret a la conservació del lloc de treball i al cómput de l’antiguitat durant la seva vigéncia, i es concedirí  per la designació o elecció per un cí rrec públic que impossibiliti l’assisténcia al treball. El reingrés deurí  ser sol·licitat dintre del mes següent al cessament al cí rrec públic.

Tanmateix, podran sol·licitar excedéncia a l’empresa els treballadors que exerceixin funcions sindicals d’í mbit provincial o superior, mentre duri l´exercici del seu cí rrec representatiu, amb els mateixos drets que en el supósit d’excedéncia forí§osa.

Els treballadors tindran dret a un perí­ode d´exedencia, no superior a tres anys, per atendre la cura de cada fill, tant per naturalesa com per adopció, a contar des de la data del naixement o l’adopció d’aquest. Els successius fills donaran dret a un nou perí­ode d’excedéncia que, en el seu cas, posarí  fi al que vingués gaudint. Quan el pare i la mare treballin, solament un dells podrí  gaudir d’aquest dret.

Durant el primer any, a partir de clí­nic de cada situació d’excedéncia, el treballador tindrí  dret a la reserva del seu lloc de treball, i a que el citat perí­ode sigui computat a efectes d’antiguitat. Finalitzat el mateix, i fins a la terminació del perí­ode d’excedéncia, serí  d’aplicació, les normes que regulen l’excedéncia voluntí ria, a no ser que pacte col·lectiu, o normativa legal, modifiqui aixó.

El treballador amb una antiguitat mí­nima d’un any a l’empresa, te dret a que cel reconegui la possibilitat de situar-se en excedéncia voluntí ria per un termini no inferior un any i no major de cinc anys. Aquest dret solament podrí  ser exercit una altra vegada pel mateix treballador una vegada que hagin transcorregut quatre anys des de el final de d’anterior excedéncia.

El treballador a excedent conserva solament un dret preferent al reingrés en les vacants d’igual o similar categoria a la seva, que n’hi hagués o es produeixin a l’empresa.

La situació d’excedéncia es podrí  atendre a altres supósits col·lectivament acordats, amb el ragim i els efectes que es prevegin.

15.

ARTICLE 42.-MODIFICACIÓ Substancia-les DE LES CONDICIONS DE TREBALL
En els supósits de modificació substancial de les condicions de treball, l’empresa no procedirí  amb les esmentades mesures, sense haver esgotat el perí­ode de consultes de 15 dies amb el Delegat de personal, a excepció d’existir un termini legal superior.


CAPÍTOL X .- REPRESENTACIÓ I GARANTIES SINDICALS.

ARTICLE 43.-GARANTIES I DRETS.

Les garanties i els drets reconeguts per l’estatut dels Treballadors, la Llei Orgí nica de Llibertat Sindical i la resta de disposicions, seran d’aplicació respectivament, als representants legals des treballadors i als treballadors del sector.

Tanmateix, cap empresa podrí  discriminar, prohibir o dificultar el dret al treballa, als professionals per raó duna determinada activitat sindical o personal.

ARTICLE 44.- FUNCIONS I COMPETíˆNCIES DEL REPRESENTANTS LEGALS DELS TREBALLADORS.

Conéixer i disposar de la cópia bí sica dels contractes degudament segellats, que a cada empresa subscriguin els treballadors, de conformitat a la Llei 2/1991, de 7 de gener, referent als drets d’informació sobre contractació.

Promoure i celebrar reunions i assemblees als propis locals de l’empresa, prévia notificació en temps i forma a la mateixa.

Rebre i distribuir la informació que els remiteixin les Centrals sindicals.

Accedir al taulons d’anuncis que l’empresa posarí  a disposició dels treballadors en llocs visibles, í rees de lliure i fí cil trí nsit dels treballadors.

Accedir lliurement als propis centres de treball per desenvolupar i participar a les activitats própies de la seva condició i cometi’t.

ARTICLE 45.- ACUMULACIÓ HORES SINDICALS.

Les hores sindicals podran ser acumulades sense mí xim, en els Comites d’empresa i Delegats de Personal. Les hores sindicals no utilitzades en un mes, es podran transferit als següents



ANEXOS AL CONVENI:

DISPOSICIÓ PRIMERA :
Aquest Conveni tindrí  una durada des de l '1 de gener de 2008 fins al 31 de desembre de 2010. Amb la finalitat de recuperar el poder adquisitiu perdut des de 1995, les parts acorden:

Tots els conceptes retributius i igualment per a totes les categories d'aquest Conveni, s'estableixen uns increments per sobre de l’IPC de Catalunya, per a l'any 2008 més 2 punts, per a l’ any 2009 més 1,5 punts i per a el 2010 més 1 punt.


DISPOSICIÓ SEGONA:
S'estableix un concepte retributiu de COMPLEMENT D'EXCLUSIVITAT que obliga al treballador a no desenvolupar la seva activitat en altres empreses del sector de la producció audiovisual. Aquest complement es retribuiria amb un 5% d'increment del sou base.





16.

DISPOSICIÓ TERCERA:
L’empresa complirí  la legislació vigent amb el propósit de facilitar la inserció laboral de col·lectius que pateixen una disminució psí­quica o motriu. A tal efecte en les noves contractacions es reservarí  un 2% de llocs de treball per a aquest col·lectiu.


DISPOSICIÓ QUARTA:
De no disposar l'empresa de la proximitat de accés als transports públics en horaris de servei, aquesta proporcionarí  un mitjí  propi o en el seu defecte abonarí  al treballador el desplaí§ament en taxi.

DISPOSICION QUINTA:
El personal de plantilla en l'empresa podrí  disposar de dos dies remunerats de lliure disposició per a atendre assumptes personals. El seu gaudi estí  condicionat a l’aví­s previ de 24 hores per part del treballador. No requereix justificant per part d’aquest.

DISPOSICION SEXTA:
El personal que intervé en una producció de nova creació que requereixi introduir veus i ví ries bandes de so on intervinguin el Técnic de So i el Enginyer de So, aquests percebran durant el tremps d'aquesta producció una paga extraordiní ria a una mensualitat.




Barcelona, 10 de juny de 2008





















17.-


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1 mensaje ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 15 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España