Hola a todos:
Bueno, soy nueva aquí, y puede que esta sea mi segunda y última intervención, no lo sé, pero no me gustaría irme sin dejar dichas unas cuantas cosas, por si a alguien le interesa o le puede servir de algo mi opinión.
Comenzaré por el principio, para que se entienda mi postura. Desde pequeña me han gustado mucho el cine y la interpretación, y es por eso por lo que siempre he tenido vocación de actriz. Pero sucedió que vi una película cuando rondaba los 13 años llamada "Terminator 2", en la que cierta voz del chico protagonista llamó tanto mi atención, que pensé: "esto es lo que quiero hacer con mi vida. Hacer sentir y vibrar a la gente interpretando con mi voz". Y ha habido pocas cosas desde entonces que me hayan parecido tan mágicas. Y también desde entonces he prestado gran atención a los doblajes de todas y cada una de las películas que he visto, por lo que considero que puedo dar mi opinión sin que se me menosprecie demasiado, aunque sé muy poco en cuanto a la técnica del doblaje todavía, y tampoco manejo nombres como debería hacerlo, ya que no hace mucho tiempo que disfruto del placer de internet, que es donde verdaderamente he empezado a encontrar toda la información que siempre había querido tener.
Bien, pues la historia que nos ocupa comenzó hace unas dos o tres semanas, cuando fui al cine a ver la película "V de Vendetta", la que considero una muy buena película (que no buena adaptación), y una de las mejores que he visto en los últimos años. Y cuyo doblaje me pareció tremendamente bueno, tanto, que lo primero que hice al llegar a casa fue buscar la ficha de la película, para ver como se llamaba ese actor que creía doblaba seguro a Greg Kinnear, y lo siguiente que hice fue entrar en este foro (en el que, aunque suene raro, creo no había entrado nunca, aunque tampoco en ningún otro, ya que nunca me han llamado la atención), para ver que maravillas se decían de la película y su doblaje. Y entonces...¡bingo!. Cual fue mi sorpresa al ver que no sólo no se hablaba bien, sino que se decían barbaridades, lo que provocó que me registrase sólo para poder poner una frasecita indignada que aún ahora veo pasar delante de mí pensando que no pudo ser más desafortunada y pensando también que vaya si no lo sabía...Pero ahora lo sé. El caso es que me pareció una cosa uun poquitín extraña que tenía que venir de alguna parte. Y busqué, y busqué...Y encontré, y encontré.Y vaya lo que encontré. Y llevo desde entonces repasando los foros antiguos casi de principio a fin, pasando horas y horas leyendo, cada vez más perpleja, cosas dignas del mejor programa del corazón. Me he reído, eso sí, por no llorar, y verdaderas ganas que me han entrado a veces.
Puesto que he hecho los deberes, creo que a lo mejor os interesa saber la opinión de alguien que tenía un concepto muy diferente del mundo del doblaje (entiendo tb. que demasiado ingenuo) y del mundo de los foros en general. Y que , a pesar de todo lo que ha leído, cree ser bastante objetiva.
El próximo año iba a ser el más importante de mi vida porque pensaba irme a Madrid a estudiar doblaje, e intentar poder dedicarme a esto el resto de mi vida. Pero no sé cómo, casi me han entrado ganas de no pisar un estudio nunca. Primero, por la impresión que tengo ahora del mundo del doblaje (que ya sabía que tenía crisis, pero no tan internas) y de la forma de sus integrantes de exponerlas aquí, que, lo digo de verdad, dan muy, muy mala impresión, ya que ver a gente a la que respeto mucho como profesionales, diciendo ciertas cosas, independientemente de que sean ciertas o no (ahí ya no me meto, pues como dice el refrán: "de lo que oigas ná, y de lo que veas...), me han dejado perpleja. Y aunque he visto que otros han dicho que esta no era la mejor manera de solucionar los problemas que pueda haber, me he seguido encontrando con lo mismo. No digo que no haya que luchar contra las injusticias que pueda haber, sólo que la "inquisición" no me parece la mejor vía.
Por otra parte, la idea que me llevo de lo que es un foro no se parece en nada a la que tenía antes de llegar. Creía que este sería un lugar de encuentro donde discutir, que no malinterpretar, menospreciar y atacar en demasiadas ocasiones como para querer mucho de esto. Aunque también tengo que decir que he visto muestras de lo contrario.
Otra de las cosas que más me ha entristecido, es el hecho de que he visto que gente que lleva por aquí mucho tiempo dice no disfrutar del cine en versión doblada como antes, en mi opinión, por prejuicios en ocasiones, por veredictos hechos ya, o por saber demasiado del tema. Y de verdad creo que prefiero renunciar antes a mi sueño de ser actriz de doblaje, que tener que soportar el hecho de que llegue un día en que no pueda disfrutar del cine en su estado más puro para mí, que es sentada frente a una pantalla.
Y casi por último, me gustaría sugerir la idea si no es mucha osadía de un foro sobre como estudiar doblaje, las escuelas,..., ya que no se tendrían que contestar tantas veces las mismas preguntas, y los nuevos no tendríamos que mirarnos más de 60 páginas de foro para encontrar información, y sobre todo opiniones.
Bueno, pues creo que no he dicho nada o casi nada que no se haya dicho ya, y sé que la gente ya está muy cansada del tema, pero si alguien piensa contestar, espero que sea para decirme que el panorama no es tan desolador como parece, y que si consigo dedicarme a esto, los buenos momentos y lo gratificante de este trabajo superarán a los peores.
Aunque he llegado a sentirme culpable por disfrutar de ciertos doblajes, es algo que no pienso volver a hacer. Y espero que la sala de un cine, siga siendo uno de los lugares donde mejor me siento. Y tb. espero que uno o dos al menos lean el mensaje completo.
Un saludo. Y gracias.
|