Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Lun Abr 29, 2024 5:32 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 1 mensaje ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Nov 15, 2007 5:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Hola buenos dias: francamente, no entiendo por qué motivo no se doblan las pelí­culas españolas. No es que esté en contra del sonido directo, ni mucho menos, pero creo que el resultado final de algunas o muchas de ellas saldrí­a ganando utilizando el recurso del doblaje. Por otra parte, no es ningún secreto que por ejemplo desde que Antonio Banderas trabaja en USA y es doblado por Salvador Aldeguer, que hace un trabajo extraordinario por cierto, sale ganando. Otro tanto puede decirse de Penélope Cruz a la cual tanto Isabel Valls como Joel Mulachs la doblan a las mil maravilas cada una de ellas y lo mismo puede decirse de Elsa Pataky, la cual gana muchos enteros con el doblaje de Isabel Valls, maravillosa actriz de doblaje donde las haya por cierto y lo mismo digo de Joel Mulachs.
Visto esto, no se entiende que en otros muchos casos, no pueda suceder lo mismo, al menos yo no lo entiendo y menos aún cuando se supone que un actor o una actriz debe saber interpretar, declamar, cantar, bailar y doblar o al menos autodoblarse.
En USA un actor como Mark Hamill, aparte de protagonizar la trilogí­a de Star Wars, darse a conocer internacionalmente en Con Ocho Basta, también ha trabajado prestando su voz a diversos personajes en series de dibujos animados, y lo ha hecho muy bien por cierto, si no hubiera aprendido no creo que le hubieran dejado hacerlo.
Pero también me gustarí­a decir que en casos como el de Eduardo Fajardo, empezó siendo actor de doblaje y luego se dedicó a trabajar como actor de imagen, y estamos hablando de un pedazo de actor que fué capaz de doblar a Orson Welles nada menos y con gran calidad. Y eso que también Eduardo Fajardo fué doblado a su vez por grandes actores de doblaje como por ejemplo José Marí­a Cordero y nadie se escandalizó creo.
El gran Fernando Rey, fué actor de doblaje también, felicitado por el mismisimo Sir Laurence Olivier por el doblaje que le hizo don Fernando en ENRIQUE V el cual volvió a repetir en HAMLET y estamos hablando de uno de los más grandes y maravillosos actores de la historia del cine español, candidato al Oscar de Hollywood al mejor actor secundario por su papél en The French Connection.
Y por cierto también fué doblado en ocasiones y muy bien entre otros por el magní­fico José Marí­a Ovies.
No quisiera dejar de mencionar a Alberto Closas Sr, José Luis López Vázquez o Conrado SanMartí­n, actores que fueron capaces siempre de autodoblarse y muy bien por cierto, lo mismo que el inolvidable Luis Prendes por ejemplo.
Por no mencionar a Mari Cármen Prendes, también actriz ocasional de radio o a Luis Durán por ejemplo.
Y por no mencionar a muchos historicos del doblaje que trabajaron con mayor o menor asiduidad en el cine español como "actores de imagen" o al gran José Moratalla, uno de los niños prodigio del cine español que orientó su carrera al doblaje con inigualable calidad. Y hablando de niños prodigio del cine español, Manolo Garcí­a y Elí­as Rodrí­guez aparecí­an en otro clásico del cine español "El Piyayo".
Sinceramente, creo que es una gran pena que toda esta tradición de nuestro cine, se haya perdido y que es un desacierto total y mayusculo a mi modesto entender.
Hay casos como el de la pelí­cula Somne donde solamente por escuchar la voz de Jordi Dauder ya merece la pena verla, lo malo es que cuando oyes a otros miembros del reparto, te dan ganas de echarte a lllorar y de salir corriendo y ojo que uno de ellos, es nada menos que un premio Goya del cine español.
No me gustarí­a terminar sin mencionar dos pelí¬culas maravillosas del cine español, una es El filo del miedo y otra es Gritos en la noche de Jesús Franco.
En la primera, el doblaje fué extraordinario aunque a mi me ha llegado mucho el doblaje de Manuel de Juan a Carlos Lemos que fué de una gran sensibilidad y en la segunda igualmente, pero aquí­ me gustarí­a mencionar a una Elena Marí­a Tejeiro que estuvo sembrada en la interpretación que hizo como en al doblarse a sí­ misma y luego el doblaje que le hizo Carlos Revilla a Venancio Muro, que fué magistral, ambos dos estuvieron geniales, el uno con su imagen y el otro con su voz.
Insisto que pena que esto se haya perdido.
Un saludo cordial, buenos dias, perdon por enrollarme tanto.
Chao.

Estas son algunas de mis pelí­culas españolas favoritas:
LOS OTROS
MUERTE DE UN CICLISTA
BIENVENIDO MR. MARSHALL
TESIS
EL ORFANATO
EL CRACK
DRAGON RAPIDE
EL ABUELO
ASIGNATURA PENDIENTE
EL ARREGLO
LA GRAN FAMILIA
ENSAYO GENERAL PARA LA MUERTE
EL MARQUÉS
LA RESIDENCIA
LAS BICICLETAS SON PARA EL VERANO
EL AMOR PERJUDICA SERIAMENTE LA SALUD
BELLE EPOQUE
LA NIÑA DE TUS OJOS
MAR ADENTRO
DIAS CONTADOS
HAY QUE MATAR A B
FURTIVOS
EL F ILO DEL MIEDO
GRITOS EN LA NOCHE
LA MARCA DEL HOMBRE LOBO

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)
Imagen


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 1 mensaje ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 158 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España