tatoadsl escribió:
Para los que dicen que esto ya se puede hacer porque hay DUAL en la TV digital, cierto es, pero para el DUAL hacen falta dos pistas de audio, la original y el doblaje, pero tambien implica esperar al doblaje, lo cual se pierde uno de los motivos por los que se va a emitir antes en VOS que es adelantar a las generalistas.
Vamos a ver, creo que no lo estás entendiendo. En la noticia dice que la novedad de esa emisión en V.O. subtitulada es que se van a escuchar las voces originales, y estamos diciendo que no, que la novedad no es esa para nada, puesto que así ya se podía escuchar hace mucho, sino que la novedad es la inmediatez de la emisión simplemente.
tatoadsl escribió:
Una distribuidora no va a dar el capitulo para distribución internacional antes de que esté terminado (preocupa mas que se tenga listo para su emisión en USA que para su emisión en el extranjero) y luego hay que traducirlo y doblarlo.
A eso hay que añadir que a una cadena de TV en España no creo que le compense enviar a doblar los capítulos uno a uno, sino que tendrá que esperar a tener una temporada completa (o al menos, media), para enviarlo a un estudio de doblaje y que hagan todos los capítulos de un tirón.