Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié May 07, 2025 11:23 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 591 mensajes ]  Ir a la página Anterior 120 21 22 23 2430 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 2:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Jue Mar 28, 2013 2:40 am
Mensajes: 323
No entiendo nada, entonces ¿qué ha sucedido en la asamblea? ¿en qué se ha quedado?


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 2:42 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
josepgabarros escribió:
Lo de Arrow creo yo que es la gota que colma el vaso. Es decir, es que no me esperaba que a esta serie metieran otras voces. De verdad, esto se pasa de castaño oscuro. Veo ya pocas series en V.Española por eso, Suerte que Los 100, Blindspot y MacGyver se "doblan" en Barcelona y no están metidas en el ajo. Este lunes no hubo episodio de Outcast, cuando pudieron emitirlo en VOS como hicieron con Prison Break. Mira, mejor eso que lo hecho con Once Upon a Time y Arrow.


¿Cómo que no era previsible? Era lo más previsible del mundo. Las únicas series que se han doblado con doblaje chungo SON LAS DE WARNER Y DISNEY, que doblan sus productos antes de pasárselo al canal emisor.

Y lo he dicho un huevo de veces, igual que arriba he dicho que a mí me viene por la cabeza que Big Bang también tiene doblaje chungo aunque TNT no la emita.

lost escribió:
No entiendo nada, entonces ¿qué ha sucedido en la asamblea? ¿en qué se ha quedado?


Los estudios han puesto propuestas y se ha votado. Las propuestas de los estudios no han ganado la votación.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 4:27 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Jun 24, 2016 7:14 pm
Mensajes: 705
¿El doblaje de Arrow es valenciano 100% o hay voces vascas como en Érase? ¿Y es verdad que en Major Crimes aún doblan algunos actores de Madrid sin respetar la huelga? Eso dijeron por el foro hace poco.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 4:31 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
Esto se está complicando bastante. Ya en principio se de gente que se dio de baja por no poder ver en Netflix más series dobladas o nuevos capítulo doblados. Y creo que lo de poner subtítulos a personas acostumbradas al doblaje tampoco está funcionando mucho.

Lo peor, que creo que el doblaje alternativo de series aun va a aumentar mucho más.

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 5:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 20, 2006 11:53 am
Mensajes: 1047
Ubicación: Zaragoza
Ahora mismo (y me refiero a en estos momentos) se están peleando por Facebook los actores de doblaje entre ellos mismos. Los afiliados a ADOMA parece ser que son los que tienen voz y voto, los no afiliados a ADOMA sólo tienen voto y, según entiendo en sus conversaciones, los votos de los no afiliados no se tienen en cuenta porque al no estar afiliados pagando una cuota, los que sí lo están dicen merecer más privilegios, y están de dientes entre compañeros de la misma ciudad.

A este paso va a llegar la sangre al río... Esta huelga pinta fatal.

_________________
Sergio


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 5:25 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 05, 2017 6:54 pm
Mensajes: 8
Fandisgis escribió:
Ahora mismo (y me refiero a en estos momentos) se están peleando por Facebook los actores de doblaje entre ellos mismos. Los afiliados a ADOMA parece ser que son los que tienen voz y voto, los no afiliados a ADOMA sólo tienen voto y, según entiendo en sus conversaciones, los votos de los no afiliados no se tienen en cuenta porque al no estar afiliados pagando una cuota, los que sí lo están dicen merecer más privilegios, y están de dientes entre compañeros de la misma ciudad.

A este paso va a llegar la sangre al río... Esta huelga pinta fatal.


Es decir, ¿que al final van a optar por doblaje alternativo y nos vamos a tener que aguantar??

Espero que se solucione pronto, mis series favoritas no sería lo mismo...


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 6:49 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
PrincesaClaudia escribió:
¿El doblaje de Arrow es valenciano 100% o hay voces vascas como en Érase? ¿Y es verdad que en Major Crimes aún doblan algunos actores de Madrid sin respetar la huelga? Eso dijeron por el foro hace poco.


Ni idea de la primera pregunta. No sé reconocerlo.
En cuanto a la segunda, es totalmente cierto. Pero OJO están en su derecho de no hacer huelga.

Nova6K0 escribió:
Esto se está complicando bastante. Ya en principio se de gente que se dio de baja por no poder ver en Netflix más series dobladas o nuevos capítulo doblados. Y creo que lo de poner subtítulos a personas acostumbradas al doblaje tampoco está funcionando mucho.

Lo peor, que creo que el doblaje alternativo de series aun va a aumentar mucho más.

Salu2


Pero si sólo se están doblando las de Warner y Disney. Os estáis paniqueando demasiado.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 6:54 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Jun 24, 2016 7:14 pm
Mensajes: 705
KingmarAres escribió:
Ni idea de la primera pregunta. No sé reconocerlo.
En cuanto a la segunda, es totalmente cierto. Pero OJO están en su derecho de no hacer huelga.


Gracias por la información. Yo en la huelga ni me meto ni me dejo de meter ya que sólo soy una admiradora y no comprendo los verdaderos entresijos del mundillo, no estoy ni a favor ni en contra.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 8:15 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mar Feb 03, 2015 10:05 pm
Mensajes: 348
KingmarAres escribió:
josepgabarros escribió:
Lo de Arrow creo yo que es la gota que colma el vaso. Es decir, es que no me esperaba que a esta serie metieran otras voces. De verdad, esto se pasa de castaño oscuro. Veo ya pocas series en V.Española por eso, Suerte que Los 100, Blindspot y MacGyver se "doblan" en Barcelona y no están metidas en el ajo. Este lunes no hubo episodio de Outcast, cuando pudieron emitirlo en VOS como hicieron con Prison Break. Mira, mejor eso que lo hecho con Once Upon a Time y Arrow.


¿Cómo que no era previsible? Era lo más previsible del mundo. Las únicas series que se han doblado con doblaje chungo SON LAS DE WARNER Y DISNEY, que doblan sus productos antes de pasárselo al canal emisor.

Y lo he dicho un huevo de veces, igual que arriba he dicho que a mí me viene por la cabeza que Big Bang también tiene doblaje chungo aunque TNT no la emita.

lost escribió:
No entiendo nada, entonces ¿qué ha sucedido en la asamblea? ¿en qué se ha quedado?


Los estudios han puesto propuestas y se ha votado. Las propuestas de los estudios no han ganado la votación.



Vale, de acuerdo, podría ser previsible, todo lo que quieras, pero no lo vi venir. ¿Qué quiere que te diga? Pues, eso.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab May 06, 2017 9:49 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
bender_doblador escribió:
Nova6K0 escribió:
La mayoría de actores y actrices que dicen que el doblaje desaparezca es por la sencilla razón de que así creen que la gente iría a ver más cine español. Yo creo que es una tontería como un templo, por cierto.

exactamente,es una tonterìa.
no se irìa a ver mas cine español por eso.Yo voy a ver todo el cine español que puedo.Apoyo el cine patrio,pero como bien dices,es una tonterìa.

Realmente lo es. El cine español ha mejorado su situación en los últimos años y me alegro, pero todavía le falta mucho para llegar al nivel comercial que tiene el americano (lo digo por ser, de lejos, el más distribuido en España).

A mí me resulta más grata La Isla Mínima que una peli similar ambientada en los pantanos de Louisiana, pero porque es un género en el que nos podemos equiparar. Si desapareciera el doblaje no me veo al público general cambiando los blockbusters americanos por (que los tópicos siempre tienen un punto de verdad) la enésima película sobre la Guerra Civil.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 12:15 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
Álvaro L. escribió:
bender_doblador escribió:
Nova6K0 escribió:
La mayoría de actores y actrices que dicen que el doblaje desaparezca es por la sencilla razón de que así creen que la gente iría a ver más cine español. Yo creo que es una tontería como un templo, por cierto.

exactamente,es una tonterìa.
no se irìa a ver mas cine español por eso.Yo voy a ver todo el cine español que puedo.Apoyo el cine patrio,pero como bien dices,es una tonterìa.

Realmente lo es. El cine español ha mejorado su situación en los últimos años y me alegro, pero todavía le falta mucho para llegar al nivel comercial que tiene el americano (lo digo por ser, de lejos, el más distribuido en España).

A mí me resulta más grata La Isla Mínima que una peli similar ambientada en los pantanos de Louisiana, pero porque es un género en el que nos podemos equiparar. Si desapareciera el doblaje no me veo al público general cambiando los blockbusters americanos por (que los tópicos siempre tienen un punto de verdad) la enésima película sobre la Guerra Civil.


Tranquilo, no pasa nada, no lo dije a malas. xD ;)


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 5:07 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Mié Abr 07, 2004 1:36 am
Mensajes: 467
KingmarAres escribió:
PrincesaClaudia escribió:
¿El doblaje de Arrow es valenciano 100% o hay voces vascas como en Érase? ¿Y es verdad que en Major Crimes aún doblan algunos actores de Madrid sin respetar la huelga? Eso dijeron por el foro hace poco.


Ni idea de la primera pregunta. No sé reconocerlo.
En cuanto a la segunda, es totalmente cierto. Pero OJO están en su derecho de no hacer huelga.

Nova6K0 escribió:
Esto se está complicando bastante. Ya en principio se de gente que se dio de baja por no poder ver en Netflix más series dobladas o nuevos capítulo doblados. Y creo que lo de poner subtítulos a personas acostumbradas al doblaje tampoco está funcionando mucho.

Lo peor, que creo que el doblaje alternativo de series aun va a aumentar mucho más.

Salu2


Pero si sólo se están doblando las de Warner y Disney. Os estáis paniqueando demasiado.



Por ahora... sí sólo se están doblando con doblaje alternativo esas. Esperemos a ver cuanto aguantan las cadenas, Netflix & company, como esto no se solucione.

Salu2


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 5:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
O se soluciona pronto o los seguidores vamos a seguir viéndonos las series con el doblaje que sea. Así de claro, se nos va a juntar muchas series para el Verano :D :D


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 6:48 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie May 05, 2017 6:54 pm
Mensajes: 8
¿Alguna noticia nueva de como va la huelga?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 7:16 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
A mi lo que me da miedo son los futuros videojuegos que están en camino...

Menos mal que The Last of Us 2 sale el año que viene, pero aun así...


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 7:33 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
Gran Torino91 escribió:
A mi lo que me da miedo son los futuros videojuegos que están en camino...

Menos mal que The Last of Us 2 sale el año que viene, pero aun así...


Uncharted: El Legado Perdido, hermano, Uncharted: El Legado Perdido.

Pero a ver, de juegos tenemos ya D.L. y Agua Massmedia. Yo ahí estoy relajadete. Y si las compañías empiezan a utilizar los estudios ya firmados, pues eso hará presión, digo yo.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 8:15 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Dic 09, 2011 2:48 pm
Mensajes: 685
KingmarAres escribió:
Gran Torino91 escribió:
A mi lo que me da miedo son los futuros videojuegos que están en camino...

Menos mal que The Last of Us 2 sale el año que viene, pero aun así...


Uncharted: El Legado Perdido, hermano, Uncharted: El Legado Perdido.

Pero a ver, de juegos tenemos ya D.L. y Agua Massmedia. Yo ahí estoy relajadete. Y si las compañías empiezan a utilizar los estudios ya firmados, pues eso hará presión, digo yo.


Uy es verdad! Pero por el trailer recién lanzado hace poco y doblado creo que ya estará hecho, no?

Del que no me preocupo es de la trilogía de Crash Bandicoot que sale el mes que viene, del que si es del nuevo God of War, que podría salir este año (aunque me cuesta creerlo, quien sabe)

Bueno yo solo espero que por favor no afecte a ningún juego de Sony, el cuidado que tiene esta gente por sus doblajes es impecable, pero esta huelga me da miedo :-(


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 11:10 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 31, 2003 12:05 pm
Mensajes: 1004
KingmarAres escribió:
Gran Torino91 escribió:
A mi lo que me da miedo son los futuros videojuegos que están en camino...

Menos mal que The Last of Us 2 sale el año que viene, pero aun así...


Uncharted: El Legado Perdido, hermano, Uncharted: El Legado Perdido.

Pero a ver, de juegos tenemos ya D.L. y Agua Massmedia. Yo ahí estoy relajadete. Y si las compañías empiezan a utilizar los estudios ya firmados, pues eso hará presión, digo yo.

Sony ya ha trabajado con D.L. Multimedia en sus juegos Everygone to the rapture, Heavy Rain, Eve dust 514 etc... así que no creo que tengan inconveniente en mandar ahí el nuevo uncharted.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom May 07, 2017 11:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Jul 07, 2006 9:24 pm
Mensajes: 3033
Ubicación: No Bristol
A mí lo que más me preocupa es Juego de Tronos, que aunque la sigo en VOSE después la compro en bluray y quiero que venga con castellano. La cosa es que Warner hace un mismo disco para todo el mundo, y si por lo que sea el doblaje no está para cuando lo fabrican, nos quedamos sin edición patria (como pasó con las dos últimas temporadas de Fringe). Y dudo tanto que vayan a esperar a que esté el doblaje para editar la edición mundial como de que hagan una edición sólo para España. A ver si para julio han cedido los estudios.

_________________
Se alquila espacio para firma.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun May 08, 2017 12:48 am 
Conectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2193
Ezequiel escribió:
A mí lo que más me preocupa es Juego de Tronos, que aunque la sigo en VOSE después la compro en bluray y quiero que venga con castellano. La cosa es que Warner hace un mismo disco para todo el mundo, y si por lo que sea el doblaje no está para cuando lo fabrican, nos quedamos sin edición patria (como pasó con las dos últimas temporadas de Fringe).


Esto no es así. de Juego de Tronos hay al menos dos ediciones diferentes, hasta la temporada 4 había una edición con Inglés, Castellano, Latino, Francés y Polaco, y otra con Inglés, Italiano, Alemán y algun otro idioma.

Desde la temporada 5 el Alemán se incluye en nuestra edición, pero sigue existiendo una edición que incluye Italiano, Ruso, etc...

Sobre Fringe: la temporada 4 y 5 no están editadas en BD porque a Warner no le dio la gana editarla, porque el doblaje estaba hecho cuando las temporadas 4 y 5 se editaron en alemania y francia (es más donde antes había una edición castellano, alemán y francés para esas dos temporadas había dos ediciones, una con francés y otra con alemán).
Pero voy mas allá, Warner si quiere hace ediciones para un solo país. Fringe en Italia solo se había editado en DVD y hace como año y medio editaron toda la serie en un pack en una edición solo para Italia en BD que incluye solo Inglés e Italiano.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 591 mensajes ]  Ir a la página Anterior 120 21 22 23 2430 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 9 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España