rafiki escribió:
Por cierto, en la película "alerta roja, Neptuno hundido" en una escena, unos marineros están viendo la peli de Spilberg,y en un pequeño fragmento Quint esta doblado,y muy bien, por Martinez Blanco.
Eso es otra cosa que nunca he comprendido, cuando se dobla una película y aparece alguna escena en la que en una televisión o un cine está retransmitiendo otra película, ¿por qué no añaden el doblaje original en vez de redoblarlo? ¿Qué pasa, es que les cuesta añadir a la escena el doblaje original??
Bueno conozco el caso de "Los Soprano", en el que Tony Soprano estaba viendo en la tele "El Fugitivo" de Harrison Ford, y a Harrison lo doblaja un actor que ni se parecía la voz. Más tarde con una peli de Nick Nolte y Michelle Pfeifer se usó la pista original de la película en Español.