Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm Mensajes: 2883
doblame escribió:
En la de los 60 directamente quitan la letra y suena solo la música.
Y editaron secuencias animadas para que los personajes mantuviesen la boca cerrada.
doblame escribió:
En el episodio de los 80/90 suena al final de la canción y dicen "en familia", continuando la frase anterior.
Pero Cool Hand Mike se refería a la pista de la versión original para España, donde cambiaron el "WandaVision" por un "love" alargado (retake exclusivo de nuestro/a Disney+). También sustituyeron el "Wan-da; Wan-da-Vi-sion!" de la canción de los 2000 por un "One, two; one, two, three, four!". En el resto de "WandaVision" cantados, o dejaban la pista en instrumental, o repicaban grabaciones:
Canciones aparte, subtitulaban "Bruja Escarlata y Visión" como "Scarlet Witch and Vision"; silenciaban los "Anteriormente, en WandaVisión" de Elizabeth Olsen...
Es cierto, Cool Hand Mike se refería al VO . Al haberlo visto doblada fui a comparar las versiones en español. Y escuchando ahora las versiones originales para España, lo del "love" metido ahí con calzador hace que se pierda el "tema" de Wandavision, las cuatro notas que se repiten, de una forma u otra, a lo largo de todas las canciones. También se pierde eso en la del episodio 3. Básicamente, siempre que dicen "Wandavision" lo dicen con las mismas cuatro notas, y como lo han quitado en casi todas las canciones, pues eso que nos perdemos.
Y ya que nos ponemos a comparar, me he ido a Spotify a ver qué versiones había, y resulta que están los álbumes de cada episodio con el título y la carátula en español, pero contienen las canciones en inglés con los cambios de España. No están disponibles dobladas. Y si se buscan las versiones de los álbumes en inglés, también salen las versiones en inglés con estos mismos cambios, no las originales. Sin embargo, la canción del episodio 2, titulada "Wandavision!", es la única que no está disponible en la versión del álbum en inglés (sale pero no deja escucharla), pero sí en la de español, sin letra, y retitulada como "The Wanda Samba".
A mí esto me parece un lío. Personalmente casi prefiero la versión doblada a la original "mutilada" para España, porque aunque se invente la letra, al menos no deja estos huecos que hacen que parezca que falta algo, como decía Cool Hand Mike. Y encima, en España la que han distribuido oficialmente es esta, así que no se puede escuchar ni la original completa ni la doblada en las plataformas de streaming...
Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm Mensajes: 12864
Ubicación: El planeta Houston
Qué fuerte, entonces va incluso más lejos de lo que pensaba. Ni siquiera me puse la pista española para comprobarlo, supuse que si la original ya estaba cambiada, la española sería idéntica a ésa. Vamos, que sí, que estaba hablando de la original, pero no está de más lo que cuenta Doblame.
Menudos esfuerzos... La Disney tiene que estar cagándose en los dichosos españoles, siempre dándole problemas.
_________________ Miguel Roselló
Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.
Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm Mensajes: 2180
Cuando acaben los 6 episodios de la serie de Falcon subiré la ficha completa para reintroducir, por entonces no añadamos nada de momento.
_________________ "El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase! Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)
Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm Mensajes: 4128
Yo el otro día tuve una reflexión.
¿De verdad pensáis que WandaVision Films los denunciaria si en inglés suena o se ve "WandaVision"? ¿No creéis que se han pasado los de Disney?
No sé si es que esto se lleva mucho en EE.UU. o qué, de demandarlos con el único objetivo de llegar a un acuerdo extrajudicial monetario para no liarse con juicios. ¿Creéis que es para evitar eso?
Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm Mensajes: 3646
No sé, quizás no es por permiso si no por legalidad. Seguramente, Disney, como es, mete en el copyright, o propiedad legal/marketing lo que sea el nombre de Wandavision, y a lo mejor por motivos legales como ya existe aqui una compañia registrada como WandaVision, quizá haga ''interferencias'' legales para que Disney pueda, ya sabes, usar el nombre de WandaVision legalmente, y venderlo a tope, etc. Seguro que hay una razón, y no creo que sea dejadez, ni sea tan simple como ''no creo que a la productora le importe"
Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm Mensajes: 2180
Es increíble los múltiples registros que puede utilizar Francesc Pujol prácticamente en cada uno de ellos no se nota que es él, podría doblar a diferentes personajes en una misma película sin que te enteres, un actorazo con mayúsculas. Dobla al poli que para a Sam y a Bucky en el episodio 2.
_________________ "El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase! Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)
_________________ "El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase! Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)
Registrado: Jue Abr 08, 2021 10:08 pm Mensajes: 80
KingmarAres escribió:
Yo creo que simplemente le pondrá voz como Bradley Cooper y Vin Diesel.
Uf, sabiendo cómo es Christian Bale estoy seguro al 100% de que no va a ir solo a poner la voz y precisamente por eso me cuadra que no quiera CGI, quiere que se sepa que es él.
Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm Mensajes: 2180
La semana que viene harán el último episodio de Falcon & Winter Soldier ya subiré todos los datos cuando acabe. Aviso que falta un episodio que mucha gente se cree que el de hoy es el final de la temporada. Si os pensáis que nos iban a dejar con las ganas CREO que se viene una buena como en este cómic:
_________________ "El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase! Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)
Sobre el cameo del último episodio, qué faena que no contaran con la voz habitual de esa actriz. No me fijé en los créditos del episodio, pero me sonó a Margarita Ponce.
_________________ Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad
Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am Mensajes: 2191
Rot escribió:
Sobre el cameo del último episodio, qué faena que no contaran con la voz habitual de esa actriz. No me fijé en los créditos del episodio, pero me sonó a Margarita Ponce.
O puede que haya otros motivos. La realidad es que cada vez dobla menos, según la ficha solo dos doblajes en 2020 y en 2019 solo 1.
Registrado: Sab Jul 30, 2016 7:03 pm Mensajes: 447
Seguramente sea por eso. Pero es curioso que la doblara a finales del año pasado y encima siendo doblaje de Barcelona. Puede que sea cosa también de Disney, a lo mejor quería una voz más adecuada a su edad. Aún así, es una pena porque la lleva doblando desde los 90
_________________ "Seleccione una firma y sitúela aquí"
Sobre el cameo del último episodio, qué faena que no contaran con la voz habitual de esa actriz. No me fijé en los créditos del episodio, pero me sonó a Margarita Ponce.
O puede que haya otros motivos. La realidad es que cada vez dobla menos, según la ficha solo dos doblajes en 2020 y en 2019 solo 1.
Sí, lo curioso es que entre esos trabajos, dobló a esa actriz. Puede ser uno de esos casos de semirretiro y que solo haga sus personajes y actrices habituales. Quiero pensar esto último.
_________________ Ya de antemano pido disculpas si con mis palabras y actos les hago cuestionarse su cordura y la propia realidad
Registrado: Mar Jun 13, 2017 12:55 pm Mensajes: 166
¡Hola! Siendo doblaje de SDI Media esperaba escuchar a esta actriz con su voz habitual (no digo nada por el tema spoilers), y por cierto, ¿qué edad tiene? La asociación con Margarita Ponce me pareció buena, pero me dejó un poco descolocado. Y descolocado sigo con el cambio de voz de Visión (Paul Bettany), Peyo García me encantó, pero se sabe algo del cambio de Víctor Iturrioz?
Registrado: Dom Ene 27, 2019 5:59 pm Mensajes: 2180
_________________ "El más fuerte de todos los rivales contra los que he luchado hasta ahora, me dijo: ¡Tu no eres como yo, nunca has sido el último de la clase! Jorge Saudinós y Javier Balas en Naruto (117)
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro