Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom Nov 10, 2024 9:48 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 66 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 2:59 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Sep 14, 2010 7:11 pm
Mensajes: 2177
Cool Hand Mike escribió:
La guinda: "Elige vida".
¡JAU!

Puede que se deba a que tengo el doblaje original demasiado idealizado, pero me ha sonado bastante peor de lo que podría esperar. Al menos de momento.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 3:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Poneos todo lo nostálgicos que queráis, pero el doblaje original era flojito flojito, por no decir otra cosa más bestia.

Este va a ser de más calidad y después de 20 años no hay quien no asocie a Dani García con Ewan McGregor. Se impone la lógica y no la continuidad. Y yo que me alegro.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 4:08 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Abr 30, 2007 9:04 am
Mensajes: 7285
Ubicación: En el Nuevo Mundo
Ni "flojito flojito" ni lógicas ni hostias. No me ha parecido volver a oír una secuela de 'Trainspotting' en español.

_________________
Kaiho no Drum


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 5:31 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Ni "flojito flojito" ni lógicas ni hostias. No me ha parecido volver a oír una secuela de 'Trainspotting' en español.


¿O sea que no cuentan ni personajes ni historia ni nada como secuela a no ser que se mantenga continuidad de voces? Vaya LOOOL :lol: :lol:


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 7:26 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4472
Ubicación: A Coruña
Scofield19 escribió:
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Ni "flojito flojito" ni lógicas ni hostias. No me ha parecido volver a oír una secuela de 'Trainspotting' en español.


¿O sea que no cuentan ni personajes ni historia ni nada como secuela a no ser que se mantenga continuidad de voces? Vaya LOOOL :lol: :lol:


Pues que cojones, si yo veo una secuela exijo también una secuela en el apartado sonoro.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 7:49 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Vie Abr 19, 2013 10:55 am
Mensajes: 236
Pues esto es lo que era de esperar. Muchos años y muchos cambios. Se confirman varias de las quinielas que se habían hecho por aquí, hasta Mieza/Bremner, que no sabíamos en que acabaría. Me parece correcto.

¿Quién es Kelly MacDonald?

Cool Hand Mike escribió:
La guinda: "Elige vida".


Nunca antes la ausencia de un artículo había dolido tanto...


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 10:28 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Ago 19, 2008 12:49 am
Mensajes: 1043
Hubiese preferido a Jover para Carlyle y a J.J. Serrano para Spud...

Arenas vuelve a estar en activo, se podría haber contado con él para recuperar a su personaje. Lo mismo con Varela.

Era obvio que Encinas no repetiría, pero el resto es bastante discutible.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Nov 17, 2016 10:29 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mar Jul 31, 2012 11:46 pm
Mensajes: 776
Nach escribió:
Scofield19 escribió:
Eisenheim el Ilusionista escribió:
Ni "flojito flojito" ni lógicas ni hostias. No me ha parecido volver a oír una secuela de 'Trainspotting' en español.


¿O sea que no cuentan ni personajes ni historia ni nada como secuela a no ser que se mantenga continuidad de voces? Vaya LOOOL :lol: :lol:


Pues que cojones, si yo veo una secuela exijo también una secuela en el apartado sonoro.


VO.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Nov 21, 2016 11:59 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Dic 05, 2012 11:37 pm
Mensajes: 415
Scofield19 escribió:
Poneos todo lo nostálgicos que queráis, pero el doblaje original era flojito flojito, por no decir otra cosa más bestia.

Este va a ser de más calidad y después de 20 años no hay quien no asocie a Dani García con Ewan McGregor. Se impone la lógica y no la continuidad. Y yo que me alegro.


Yo estoy contigo. Cuando vi la película en el cine el doblaje me pareció justito.. Luego la volví a ver en V.O. y aquello era otro mundo, otra película. Yo prefiero el reparto que he oído en el trailer al reparto de la primera película. Aunque mucho me temo que acercarse mínimamente a la V.O. va a ser una misión prácticamente imposible.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 3:25 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3591
242 escribió:
Luego la volví a ver en V.O. y aquello era otro mundo, otra película.


Acabas de definir en una frase lo que es el doblaje en España desde hace unos treinta años, salvo clamorosas excepciones.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 5:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2473
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Josef escribió:
242 escribió:
Luego la volví a ver en V.O. y aquello era otro mundo, otra película.


Acabas de definir en una frase lo que es el doblaje en España desde hace unos treinta años, salvo clamorosas excepciones.


Claro, lo que es el doblaje en España en los últimos 30 años es una birria. Pepe Mediavilla con Morgan Freeman, Pere Molina con Denzel Washington o con Andy García, Merecedes Montalá con Sharon Stone o Michelle Pfeiffer, Antón Muñoz con Hugh Grant o Cristoph Waltz, Posada con Jim Carrey o Johnny Depp, Bernal con Tim Robbins, Gabriel Jiménez con Hugh Jackman o Eric Roberts, Zamora con Jude Law, Conchi López con Nicole Kidman, Pera con Matt Damon, Aura y Cantolla con Arnold Schwarzenegger entre un larguísimo etcétera. Porque todos estos que nombro y muchos más, con variadas asociaciones son muy malos, y todo lo que se doblaba hace 50 años era perfecto. No gusta en este foro exagerar ni mucho menos idealizar.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 6:10 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Mié Dic 05, 2012 11:37 pm
Mensajes: 415
Josef escribió:
242 escribió:
Luego la volví a ver en V.O. y aquello era otro mundo, otra película.


Acabas de definir en una frase lo que es el doblaje en España desde hace unos treinta años, salvo clamorosas excepciones.

Treinta años me parece un poco exagerado. Cierto que hay demasiados doblajes que dejan bastante que desear, sobretodo en los ultimos años. Pero hay algo mas que clamorosas excepciones.en treinta años. El doblaje de TRainspotting es muy dificil, porque la VO es insuperable, con ese acento escoces imposible de imitar en castellano. A eso me referia en mi comentario. Yo sin duda la vere en version original.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 9:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3591
Te entendí, y me refería a eso: los actores 'se creerán' más o 'se creerán' menos lo que dicen, pero es tal la diferencia entre el doblaje y la VO (y más, en estas películas 'callejeras') que parece que estés viendo otra película, una forma de actuar distinta.
Si la ves en VO, puede dar el pego que estés escuchando a gente 'real' con su acento escocés; si la ves doblada, y el doblaje no está trabajado, nunca oirás a gente 'real', sólo oirás a actores con los mismos tics y soniquetes que en la serie que has visto en casa poco antes.

El otro día vi una película doblada en Madrid hace poco. Había varios personajes mayores, doblados por actores con más de treinta y cinco años de experiencia, y una actriz joven, doblada por otra (bien considerada en el foro) que empezó en el 91. Esta actriz hacía todos los finales de frase como si fueran cuñas de radio, un poco como en el corto de la doblajitis que hay en youtube. La diferencia de naturalidad con los otros era inmensa, cosa que en la VO no pasaba. No digo que a todos los actores 'de ahora' les pase lo mismo, ojo.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 10:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2473
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Pero eso ha pasado siempre, Josef, mismamente Seoane doblando a Cary Grant en Atrapa a un ladrón era un espanto, parecía la voz del telediario que te resume el fútbol. Cano también sonaba a menudo a voz de anuncio en multitud de doblajes, siendo uno de los grandes, Guardiola, y muchos otros. Esto ha sido siempre así.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Nov 22, 2016 10:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Abr 06, 2005 4:43 pm
Mensajes: 3591
No he dicho lo contrario. He dicho que eso antes era la excepción, y ahora es la norma.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 23, 2016 12:13 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2473
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Josef escribió:
No he dicho lo contrario. He dicho que eso antes era la excepción, y ahora es la norma.


Es que no tengo tan claro que antes fuera la excepción. Casi todos los doblajes me han sonado siempre a eso, a teatro o a radio. No lo digo en tono en absoluto despectivo, pero en general los doblajes son y han sido siempre eso, como si vieras una obra de teatro o escucharas a un locutor radiofónico.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Nov 23, 2016 12:48 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3279
Ubicación: Barcelona
El doblaje SIEMPRE ha tenido un soniquete artificial. La gente no habla como se habla en los doblajes, otra cosa es que ese soniquete haya cambiado con los años, de modo que un doblaje clásico nos suena distinto, pero en mi opinión siempre ha sido algo antinatural si te paras a pensarlo.

Otra cosa es que siempre haya habido actores que suenen tremendamente naturales, como si les saliera solo, pero de esos, pocos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 31, 2017 9:54 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Dom Dic 13, 2009 12:13 am
Mensajes: 201
Menuda sorpresita...

https://www.youtube.com/watch?v=mDAx4z-ykQQ


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 31, 2017 10:38 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12841
Ubicación: El planeta Houston
UEEEE.

_________________
Miguel Roselló

Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Ene 31, 2017 1:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 03, 2012 5:15 pm
Mensajes: 2473
Ubicación: Kataan, en los brazos de Eline
Roberto Encinas suena como el puto amo que es ahí. Había que decirlo antes de leer las quejas que supongo vendrán.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 66 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 35 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España