Hola compañero: No se por que te doy el calificativo de compañero, por que creo (es mas estoy seguro) que no te lo mereces, tanto yo como mis compañeros de profesión de toda España (en el apartado doblaje) (incluyo en toda España, a todas las Comunidades Autonomas, con sus respectivas lenguas vernaculas (Castellano, Gallego, Euskera, Valenciano y Catalan). Y digo que no te lo mereces, por que nadie, repito nadie, se atreveria a decir lo que tu dices en tu post, empezando por el titulo; me parece y les parecera a todos, que la mala educación y el mal estilo, es tu bandera, a lo mejor me equivoco ( como tu dices nadie es perfecto), pero es la impresión que saco hasta ahora de ti, y que mis COMPAÑEROS, con toda seguridad estaran de acuerdo conmigo.
Me presentare; mi nombre como leeras en el post, es Pepe Mediavilla, tengo 66 años, soy actor diplomado por La Escuela Superior de Arte Dramatico, segun reza en el diploma que tengo (con gran honor para mi) en mi despacho. Empece a hacer teatro, en el año l.951, (si, con 11 años) en la Compañia de Teatro Clasico, dirigida por el ilustre actor (y maestro) Alejandro Ulloa, trabajé en innumerables obras clasicas, como, La Vida es Sueño, Hamlet, Don Juan Tenorio, etc.etc. En el año 57, entre a formar parte del cuadro de actores de Radio España de Barcelona, hasta el año 70, que fué cuando se disolvió dicho cuadro de actores, entre el 51 y el 70, trabaje tambien en las obras de teatro que trasmitia TVE, en el año 65, empece a hacer doblaje, (profesión que desde mi debut, ya casi acaparó toda mi atención.
Aunque en mi ficha en este foro se me reconocen 1.100 peliculas dobladas, la realidad supera aproximadamente las 4.000 y no exagero, o sea que llevo doblando 41 años, ininterrumpidos, quiero con todo esto decir, que del tema, que con tan mal estilo has sacado, entiendo bastante, no voy a enumerar todos los actores que he doblado, solamente te dire, que soy la voz habitual (con alguna leve excepción) de Morgan Freeman, Ian Makellen (en la trilogia de El Señor de los Anillos), James Earl Jones etc. etc.tengo ademas dos hijos en la profesión y que no voy a enumerar su curriculum por que no acabaria nunca, pero te puedes informar por ti mismo. Soy tambien Ajustador de Dialogos y Director de Doblaje.
Como soy diplomado, de dialogos y de idioma Español entiendo bastante y no voy a contestarte como te mereces, por que ya todos los foreros lo han dicho todo y ademas muy bien expresado, yo no lo hubiese hecho mejor, por lo tanto expresarlo nuevamente seria repetitivo, pero si quiero decirte algo, La Real Academia de la Lengua Española, rige todas las normas para el buen decir de la lengua Española, que segun creo tambien es la vuestra, por tanto de eso no nos tienes ni tu, ni nadie que enseñar nada, en todo caso, somos nosotros los que te tenemos que enseñar a ti, y no digo a los sudamericanos o latinoamericanos, por que con toda seguridad saben muchisimo mas que tu, de Español y de modos.
No creo absolutamente que seas un actor de radio, de teatro y de doblaje, al menos bueno, por que con 21 años, lo maximo que eres es aprendiz, de alguna de las tres facetas, por que de las tres, ni eso.
No voy a caer en la vulgaridad de decir, que lo que se dobla fuera de España, en el denominado castellano neutro (guachindango para nosotros) sea malo, a mi personalmente no me gusta nada, pero con toda seguridad, estarí bien realizado, mecanicamente correcto y a los residentes en los diferentes paises existentes de habla hispana (fijate bien en la frase, de habla hispana, o sea español), les parecera perfecto, yo no se lo recriminare como tu haces con nosotros, ni yo ni nadie en España (patria de la cortesia) se atreveria a hacerlo, quizas somos muy quijotescos pero somos asi y nos sentimos orgullosisimos de ello.
En cuanto a la interpretación que en tan mal lugar pones, dire que tampoco estoy de acuerdo, aqui cuando elegimos un reparto, nos fijamos en que los actores/actrices tengan voces diferentes y armoniosas, no voces totalmente iguales como en otros lugares, que ademas las interpretaciones esten llenas de matices (no se si sabes lo que es eso, tambien lo dudo), procurando ajustarnos lo maximo que podemos al original, sea la lengua que sea, hemos recibido innumerables felicitaciones de las Productores o Distribuidoras, asi como de los Directores de las peliculas, norteamericanas sobre todo, muchos actores han recibido premios individuales por su trabajo (sin ir mas lejos, ami se me acaba de conceder un premio Nacional por mis doblajes realizados al actor Morgan Freeman, premioi que me sera entregado en la Isla de Menorca, el proximo mes de Mayo).
Biueno por hoy no quiero cansarte mas, solamente espero, que humildemente pidas disculpas, a todos los actores/actrices españoles, y a los españoles en general, seria un sintoma de que empiezas a madurar, reconociendo tu resbalon. Te lo agradeceria.
Un saludo.
PD. A pesar de todo lo que te he dicho, ami personalmente me caen muy bien los mejicanos (no mexicanos, au nque segun la academia sea correcto), y mas desde que en Barcelona, y concretamente en el F.C. Barcelona (equipo de futbol) juega Marquez, un mejicano, que es aqui un verdadero idolo.
_________________ NO DIRE NO LLOREIS, PUES NO TODAS LAS LAGRIMAS SON AMARGAS
|