Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Dom May 04, 2025 12:36 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 28 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 12:14 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 26, 2010 10:44 pm
Mensajes: 75
Habria que hablar con cifras en la mano para saber si realmente hay un transvase Barcelona - Madrid, y sobre todo esperar al año que viene. De todas maneras el problema es que hay mucha gente que todavia no se ha enterado de que va la pelicula. Los nacionalistas no tienen derecho a ver cine en su idioma, de la misma manera que yo tampoco. El cine doblado no es un derecho, simplemente es una politica empresarial, el dia que doblar no sea rentable, pues no se doblara, asi de sencillo.

En cuanto a las distribuidoras, solamente estan tirandose un farol. Al final, no solamente no doblaran el 50%, si no que si hace falta doblaran al catalan el 75% o el 100%, si es preciso. Mientras que la generalitat se haga cargo de todos los gastos, pues no habra problemas.

Al final, una vez mas, todo es un problema de dinero. Las majors lo que no quieren es que despues de Cataluña, venga detras Euskadi, la Comunidad Valenciana, o, Galicia. Cuando las majors consigan que se les subvencione, pues el resto de comunidades ya sabran a que atenerse.

¿Quieres que doble al vasco, al gallego, al valenciano, o al esperanto? muy bien, pues ve preparando la cartera.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 12:34 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Dic 01, 2003 1:09 am
Mensajes: 464
Vamos a ver,si sale Artur Mas,ya parece que es de los razonables,es decir de CiU,ese creo que desechara esa mierda de decision,de los nazis catalanes,repito los nazis catalanes son los que quieren hacer esas cosas,no estoy generalizando que enseguida la gente se te tira al pancreas.
Este ,como bien han dicho en el articulo de El Pais,seguramnete descafeinara o desechara esa decisión,esperemos que asi sea.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 1:56 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
Mientras no lo trasladen a Luxemburgo o al dique seco o al recuerdo o a la noche de los tiempos como algún inepto quisiera la cosa va bien.
Y me temo que Artur Mas tiene un discurso más radical de la cuenta para la tradición de CIU. Aunque la CRIDA A LA SOLIDARIDAT fué un invento de CIU y estaba metido Oleguer Pujol y algún otro de los hijos de Jordi Pujol y recuerdo que eran de un nacionalismo muy radical, muy ruidoso.
Por tanto lamentablemente no es de extrañar que las multinacionales estén "ojo a vizor" viendo el panorama político en Cataluña.
Igual me equivoco claro.
No obstante como siempre he dicho, no sólo no tengo nada en contra de los catalanes ni del doblaje en Cataluña sino todo lo contrario.
Creo que el doblaje español tiene mucho que agradecer a Cataluña, por sus profesionales maravillosos(los que fueron, los que han sido y los que son), por sus inigualables voces y por su inigualable arte mucho más meritorio si cabe por la cuestión del acento. Y también por su carácter integrador por la cantidad de actrices y de actores de fuera de Cataluña que han dado lo mejor de si en la profesión en Barcelona antes y ahora, lejos de sus ciudades y pueblos de nacimiento.
Al igual que el cine español también tiene mucho que agradecer a Cataluña.
Es de ley y de honor decirlo y así reconocerlo y más aún agradecerlo como espectador, como aficionado al cine y como admirador de este arte que es el Doblaje.
Y por no hablar del mimo, del cuidado, del cariño que ponen siempre en Barcelona cada vez que se doblado allí una película española tanto en los años 30, 40, en los 50 como en la actualidad. Mencionaré solamente la película THE FROST - LA ESCARCHA protagonizada entre otros por la bellisima Aitana Sánchez Gijón. Gran película hispano-sueca creo y con un doblaje excelente hecho en Barcelona.
Y por supuesto el gran estudio de doblaje VOZ DE ESPAÑA, nunca estuvo en Madrid, sino en Barcelona. Aunque se hubiera llamado Voz de Cataluña tampoco habría pasado nada malo aunque dudo que la dictadura de Franco lo hubiera permitido.
De todo corazón: GRACIAS CATALUÑA, GRACIAS BARCELONA y espero que sigais doblando mucho cine, tv, dvd, etc en castellano por muchos años, cuantos más mejor.
Saludos.

_________________
Ride my see-saw (Sube a mi Columpio)
Imagen


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 8:21 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2796
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Para evitar malentendidos:

La pregunta con la que titulo este post es sólo eso: UNA PREGUNTA. Lo vi en El País, y he pedido que aquellos de vosotros que estáis metidos en el mundo del doblaje digáis, si queréis, lo que sabéis al respecto. Por el contrario:
1)NO es una opinión sobre la política lingüística de la Generalitat.
2)NO es una crítica a Cataluña ni a la lengua catalana.
3)NO es una crítica a los profesionales del doblaje de Cataluña, ni a los de Madrid (bastantes problemas tienen ya unos y otros para que me ponga a atacarlos, ¿me equivoco?
4)NO es una afirmación sobre si es mejor el doblaje "de Madrid" o el "de Cataluña" (Yo pienso que esta distinción debería desaparecer, y que debería ser normal que los profesionales viajaran de una ciudad a otra para realizar un doblaje. Y por cierto, me parece muy bien que Antonio Lara dirija doblajes en Madrid, lo mismo que me parece muy bien que, por ejemplo, Eduardo Gutiérrez haya dirigido doblajes en Barcelona).
5)Y NO es una opinión sobre la legislación catalana que quiere hacer el doblaje al catalán obligatorio.

Saludos a todos los profesionales del doblaje, tanto a los de Madrid como a los de Cataluña.

_________________
"El arte de la guerra se apoya sobre el siguiente principio inmoral: hazle al prójimo lo que no quieras que te hagan a ti"

Jules Verne


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 9:48 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Dic 01, 2003 1:09 am
Mensajes: 464
Muy buenas,claro que tiene que desaparecer esa chorrada de comparar los doblajes de ambas ciudades,como que son todo profesionales españoles y son todos buenisimos;bueno,no se por qué,tengo la esperanza de que al final no pasará nada,y todo seguirá como siempre,no creo que sean tan gilipoyas y que permitan que se tengan que estrenar las peliculas en versión original,por que tanto cierre de cines dejaria a mucha gente en el paro,y sobretodo,la gente que trabaja en los estudios,ya no solo los actores,sino mucha mas gente que hay por ahi metida en este arte;en fin,tengamos paciencia,calma y esperemos que todo se solucione y vuelva a su cauce.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 10:00 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 16, 2008 6:28 pm
Mensajes: 4335
Ubicación: Point Pleasant, West Virginia
Pappoe escribió:
Un matiz, las majors han dicho que si la ley sigue su curso dejarán de estrenar películas dobladas en castellano y catalán en Cataluña, y nada más estrenarán películas en VO a pelo, nada de subtitulado.


Pues menuda mierda. Como siempre, no tengo nada en contra de la VOSE (bueno sí, que los subtitulos deberian ser en inglés o idioma original), lo que estoy en contra es no permitir la opcion alternativa doblada. Desde luego si hacen eso voy a ir muy, muy esporadicamente al cine.

Mira, yo sólo diré que me vi las 3 pelis del señor de los anillos en el cine en catalán, básicamente porque el resto de salas en que las emitían en castellano estaban llenas hasta los topes, y la sala de catalán no se llenó los días de los estrenos, la sala estaba medio llena.

_________________
¡Qué vajilla más interesante! Parecen jóvenes efebos jugando a la saltacabrilla.


Arriba
   
MensajePublicado: Mar Oct 26, 2010 12:08 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3316
Ubicación: Barcelona
tormunyu escribió:
Muy buenas,claro que tiene que desaparecer esa chorrada de comparar los doblajes de ambas ciudades,como que son todo profesionales españoles y son todos buenisimos;bueno,no se por qué,tengo la esperanza de que al final no pasará nada,y todo seguirá como siempre,no creo que sean tan gilipoyas y que permitan que se tengan que estrenar las peliculas en versión original,por que tanto cierre de cines dejaria a mucha gente en el paro,y sobretodo,la gente que trabaja en los estudios,ya no solo los actores,sino mucha mas gente que hay por ahi metida en este arte;en fin,tengamos paciencia,calma y esperemos que todo se solucione y vuelva a su cauce.


Me parece que todo eso a las majors les importa tres cojones.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 27, 2010 1:20 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Vie Ene 27, 2006 12:00 pm
Mensajes: 19
Muy interesante todo lo que comentas, Pepe. Yo diría que desde finales de 2008, principios de 2009 se ha notado una tendencia a la baja en Barcelona. Imagino que se suman varias cosas, como la crisis general en todos los sectores y otra crisis más particular del sector del doblaje, que en vez de ser una industria boyante es cada vez más una industria decadente. Cierto es que la ley del doblaje tampoco debe ayudar en estos momentos, pero no solo se lo achaco a eso. Ya ni siquiera se respeta una regla no escrita de la profesión y es la de que uno hiciera siempre las segundas o sucesivas partes de películas en las que ya había trabajado.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 28 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 5 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España