Como si de un ejecutivo de pelicula se tratara, esa fue la impresión que me produjo la primera vez que hablé con él, telefónicamente. Percibí en su tono y forma de expresarse, tal vitalidad que no pude reprimirme y le dije: ¡Pero D. Rafael , si parece que estoy oyendo la misma voz que en el Cine .! ¿De veras, me contestó?. Sin duda D. Rafael y además le noto con una gran vitalidad. Pues te lo agradezco. La verdad es que estoy muy contento de mantener , a pesar de mis años ese tono de voz y estoy muy satisfecho de la salud que poseo..
Tras esa primera charla , distendida, en la que se mostró muy locuaz a la vez que me indicó que le llamara de tú ; le manifesté mis deseos de formularle una serie de cuestiones relacionadas con el doblaje, una de sus primeras facetas artisticas de su vida.
Nuestra segunda conversación se produjo en el momento en que le estaban haciendo una entrevista en su Casa y me dijo que le llamara dentro de media hora , pues ya habria finalizado. No habian transcurrido diez minutos cuando recibo su llamada, indicándome que estaba a mi disposición. ¡Pero, oye, cómo tienes tantos conocimientos de doblaje! Le dije que desde los catorce años , aquellas voces inolvidables de la época que oia en el cine “fueron las culpables” de mi afición y seguimiento de todo cuanto se relacione con el doblaje.
En esas conversaciones telefónicas se nombraron y recordaron muchos nombres de compañeros con los que trabajó en Barcelona: Se alegró enormemente cuando le dije que mantenia una buena relación con Ricardo Palmerola y que a menudo nos veiamos para recordar tiempos pasados. Como asi mismo con Elsa Fábregas..
Posteriomente puse en su conocimiento la triste noticia del fallecimiento de Elsa y dias más tarde me llamó por telef. indicándome los medios de comunicación escritos donde se hablaba de ella. Si de D. Félix Acaso me dijo que habia sido uno de los grandes , en lo artísticol y como persona; de Elsa , matizó que sin duda , habia sido la voz femenina más “grande” que habia existido desde que se inició el doblaje en España.
Era tal su vitalidad en el desarrollo de las charlas que con él mantenia que como si de un estudiante se tratara , debia preparar debidamente los temarios sobre los que tratar pues era una verdadera catarata en sus respuestas. Por otra parte me dijo que fuera consciente de que el doblaje era solamente una parte de su vida, que comenzó siendo muy joven, y que recordar fielmente a tantos compañeros con los que trabajó en aquella época , le resulltaba harto difícil. No obstante, tenia muy presente a su mentor el Gran José Maria Ovies, de quien dijo que siempre le habia dirigido durante su estancia en Metro.
Siguiendo con su etapa en la Metro de Barcelona, le mencioné un comentario de Ricardo Palmerola de que a él y a Emilio Ruiz les denominaban : los niños bonitos de la Metro., Obviamente le encantó esa anécdota.
Al comenzar mi relación con él, tenia como temas preferentes el reconocimiento de dos voces : una el nombre de la actriz que dobló a Lana Turner en varios films de la Metro y otra, la voz de Madrid del famoso secundario Victor Mc Laglen.
Fueron muchas las referencias que le dí, pero su memoria no alcanzaba a recordar el nombre de esas voces ..
En cuanto a la voz masculina , incógnita ya descifrada por un colaborador de este Foro, cuyo nombre era Manuel Aguilera , voz del popular actor de carácter y compañero de John Wayne en varios films: Victor McLaglen., me dejó perplejo su contestación: ¡Sí, pero era un actor muy flojo!. Le contesté que viéndole como actor en Cine tenia toda la razón, pero poseia un desdoblamiento en su timbre de voz que cuando doblaba a V. Mc Laglen , su registro era un verdadero hallazgo.
Volviendo a su prolifica dedicación al doblaje , debia lógicamente comentar algunos de sus más importantes y logrados doblajes. Recordaba con mucho cariño sus doblajes a Van Jonson y Robert Montgomery en Metro. De su etapa en los distintos Estudios de Madrid igualmente surgieron distintos titulos de films en los que intervino asi como los nombres de compañeros/as con los que ha trabajado. Tan solo mencionaré un titulo : Un beso antes de morir, donde a mi entender utiliza de una manera magistral y natural, una enorme variedad de registros, prestando su voz al galán Robert Wagner , éste, interpretando un complejo personaje Dijo recordar ese trabajo del cual quedó bastante satisfecho..
Me dijo que no tenia conocimiento de lo que diversos colaboradores del Foro habian escrito sobre él en la colección Grandes Genios del Doblaje y le prometí enviarle una copia en donde-creo recordar- un colaborador lo calificaba como el Ovies de Madrid. Se sintió halagado pero enseguida dijo que Ovies era un “monstruo” en todo. Ünico. Paralelamente otras facetas artisticas han ocupado una buena parte de su vida y ahí me citó una serie de libros y poemas que me recomendó leerlos. Le dije que conocia parte de su obra , concretamente un libro denominado Penagos, escrito por una mujer, que tenia un compañero suyo de doblaje en Barcelona y asimismo él, me recomendó la lectura de su libro Cartas a Consuelo.
Mi felicitación en estas Navidades fue acompañada de un DVD donde figuraba uno de los films en que intervino de joven como actor: Una chica de opereta. Le hizo mucha ilusión y quedamos en que después de la operación que debian hacerle el 18 de Enero ppdo. seguiríamos hablando. Entretanto visionaria lo enviado para trasladarme sus comentarios. Pasado un tiempo prudencial, volví a llamarle y me dijo que le habian pospuesto la operación para –creo- el 8 de febrero. Que en estos momentos estaba un poco inquieto esperando el desarrollo de la misma.
Y sus últimas palabras:” Oye, no te preocupes, que cuando me reponga, yo te llamo, tengo todas tus cosas encima de la mesa.”.
Como amante del doblaje debo manifestar que siempre me pareció un actor como la copa de un pino; poseedor de una amplia gama de registros naturales y capaz de desdoblarse para imitar a personajes de imagen caracteristicos; lo que eleva aun más su categoría de actor . Podria decirse que sin poseer una voz extraordinaria, su timbre y sus tonos “sonaban” con agrado y se acomodaban perfectamente a cada personaje que interpretaba.
Como persona, tendrá toda mi consideración para siempre, por cuantas atenciones ha tenido para un mero aficionado al doblaje. Nunca se mostró en el pedestal que merecia su categoría intelectual . En todo momento me trató con la gentileza de que son capaces las grandes personas que como él, dejarán por todo lo realizado una huella imborrable.
Descanse en paz.
|