Muy buenas, este viernes 29 a las 20:00 la traductora de Los Simpson y Futurama (la genial María José Aguirre de Cárcer) estará en directo junto a la también traductora audiovisual Laura López Armas contestando preguntas en el directo de Instagram de esta última. Aquí tenéis un tweet con la info : https://twitter.com/mjoseadc/status/1264878229174829063
Registrado: Mar Oct 29, 2019 11:36 am Mensajes: 52
Pues mil gracias por decirlo, que me la estaba viendo entera. Ya me molestaba el 16:9 al principio, imagina tras 7 temporadas en las que se pierden un montón de bromas visuales y planos...
Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm Mensajes: 3647
Gracias por decírmelo, lo he visto en Twitter. Hay que joderse que no me habría enterado. ¿Tanto costaba que Disney+ lo anunciase en un tweet o algo? Es surrealista.
De todas formas la mejoría es NOTABLE. La imagen 4:3 no está remasterizada; son los másters antiguos de toda la vida pero sin filtros horribles que joden la imagen increíblemente y detalle, y reescalado a 1080.. aun así... MEJOR, MUCHO MEJOR.
Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm Mensajes: 12864
Ubicación: El planeta Houston
PonyoBellanote escribió:
De todas formas la mejoría es NOTABLE. La imagen 4:3 no está remasterizada; son los másters antiguos de toda la vida pero sin filtros horribles que joden la imagen increíblemente y detalle, y reescalado a 1080.. aun así... MEJOR, MUCHO MEJOR.
Sentimientos encontrados tengo con esto. Por supuesto, todos sabemos que sin 'remasterizar' es mejor. No se ve como si le hubieran tirado un cubo de lejía encima, con los detalles más menudos totalmente arrasados porque eso es lo que pasa cuando escalas y metes un filtro cualquiera de igualado de superficies a algo que de base no tiene demasiada resolución. Es objetivamente la mejor. Pero Disney no piensa así. Para Disney, el cubazo de lejía es una remasterización, es 'la mejor experiencia para los fans', y desde el prisma de SUS estándares esto es una maniobra baja y rastrera (otra más). Resumiendo: no olvidemos que si nosotros podemos tener esta versión decente de los Simpson, es sólo porque Disney ha aplicado la ley del mínimo esfuerzo, ha considerado que los episodios en 1.33:1 son material de segunda para cuatro colgaos que molestan más que otra cosa y que no merecía la pena darles ningún tratamiento. Es extraño, ¿eh?
Sobre el tema de los personajes sin baile de voces... De verdad, ni os esforcéis. Moe y Barney son los únicos, LOS ÚNICOS que milagrosamente escaparon de esto en las primeras temporadas. Ni Ralph ni nadie.
_________________ Miguel Roselló
Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.
Última edición por Cool Hand Mike el Jue May 28, 2020 9:05 pm, editado 1 vez en total.
Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm Mensajes: 326
¿Soy el único que ve que si han tocado algo? Si hubieran cogido las versiones de DVD tal cual no se vería tan nítido. La verdad es que han hecho bien en dar la opción aunque ojalá estuviera accesible en la interfaz de vídeo. Y bueno, hay alguna serie más por ahí que está en 16:9 falso, a ver si dan opciones.
Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am Mensajes: 2191
Por aclarar, el paso de Los Simpson a reescalado en 16:9 y metiendo filtros y demás no lo ha hecho Disney. Quien lo hizo fue FOX ya hace años. Disney cogió ese material para ponerlo en Disney+ y lo que ha hecho ahora es recurrir a el contenido 4:3 que también tenia FOX en su momento puesto que también en su momento los sustituyó en FXX para las primeras 7 temporadas.
Se ve nitido porque el reescalado es lo que tiene, reescala, rellena los pixeles faltantes con información inventada de lo de alrededor y aplica un realce de contornos para dejar las lineas más definidas, y como son colores en superficies sin mucho degradado parece todo mucho más plano (en Rick y Morty por ejemplo hay texturas, no colores planos).
En cualquier caso, yo prefiero esto si tenian que ser HD. Tanto las 16:9 como estas 4:3 son reescalados de un material que en origen no era HD.
Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm Mensajes: 12864
Ubicación: El planeta Houston
He estado leyendo sobre el tema y tengo la impresión de que el retraso no se debe tanto al proceso de reconversión en HD (reescalado mondo y lirondo, como ya hemos dicho) sino por la integración de los episodios en una segunda versión en la interfaz de la plataforma. En realidad es interesante el problema que ha planteado todo este asunto. La opción de subir los episodios no multilados como una serie aparte se descartó, puesto que supone un engorro para el espectador, aparte de la confusión que generaría para el que no sabe nada de esta movida de los formatos. Y como colarlo como contenido extra tampoco resolvía ese escollo, han tenido que poner la aplicación del revés para que con un solo interruptor uno pueda pasar al vuelo entre lo que a efectos prácticos son dos series diferentes que estás viendo a la par, con su memoria de visionado y toda la pesca. Aquí está explicado extensamente.
_________________ Miguel Roselló
Si te interesa remotamente leerme hablar de canciones Disney, ésta es la cuenta de instagram a seguir.
Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am Mensajes: 2191
Es que en realidad las dos versiones ya las tenian, estuvieron en FXX en su momento despues de que inicialmente estuvieran en 16:9.
Pero es cierto que el proceso de integrarlas como un simple interruptor no es nada sencillo, han actualizado la app esta mañana para que estuviera disponible.
Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am Mensajes: 2222
Ubicación: España
Yo también he tenido que actualizar la app con el iPad de Apple. Por lo que se ve han tenido que modificar la app para ver esa opción. La calidad de imagen es aceptable. Esperemos que pronto pongan la temporada 29 y 30 en Español.
Sobre el tema de los personajes sin baile de voces... De verdad, ni os esforcéis. Moe y Barney son los únicos, LOS ÚNICOS que milagrosamente escaparon de esto en las primeras temporadas. Ni Ralph ni nadie.
El alcalde Quimby siempre ha sido Carlos del Pino, ¿no?
Registrado: Mié Mar 25, 2015 11:56 pm Mensajes: 676
jorgemv escribió:
Cool Hand Mike escribió:
Sobre el tema de los personajes sin baile de voces... De verdad, ni os esforcéis. Moe y Barney son los únicos, LOS ÚNICOS que milagrosamente escaparon de esto en las primeras temporadas. Ni Ralph ni nadie.
El alcalde Quimby siempre ha sido Carlos del Pino, ¿no?
No, en las primeras temporadas también tuvo baile de voces
Sobre el tema de los personajes sin baile de voces... De verdad, ni os esforcéis. Moe y Barney son los únicos, LOS ÚNICOS que milagrosamente escaparon de esto en las primeras temporadas. Ni Ralph ni nadie.
El alcalde Quimby siempre ha sido Carlos del Pino, ¿no?
No, en las primeras temporadas también tuvo baile de voces
Pues sí, acabo de mirarlo en la ficha de la tercera temporada. Pues recordaba siempre a Carlos del Pino doblando a Quimby, y mira que me he visto veces la serie y la estoy volviendo a ver ahora en Disney+.
Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am Mensajes: 2103
Cool Hand Mike escribió:
Sobre el tema de los personajes sin baile de voces... De verdad, ni os esforcéis. Moe y Barney son los únicos, LOS ÚNICOS que milagrosamente escaparon de esto en las primeras temporadas. Ni Ralph ni nadie.
¿Se podría contar al Actor secundario Bob? No es un personaje que salga tanto como otros, pero Antonio Esquivias solo faltó en su episodio de la quinta temporada, dónde le sustituyó Juan Fernández Mejías. Una sustitución algo extraña, pero efectiva, sobre todo por las canciones. Imagino que Esquivias no estaba disponible en aquel momento. Con lo poco que sale, y dado que siempre se contaba Esquivias menos en esta ocasión, no parece ser el mismo caso de otros personajes que cambiaban de voz cada cierto tiempo. Creo que Roberto Encinas tendría más sentido como sustitución, pero mejor no pensar en ello. Debería ser Antonio Esquivias siempre.
En el videojuego de 2007 le sustituyó Fernando Hernández.
26:03
Una sustitución aún más extraña. Hay otros actores en el reparto del juego que habrían colado más.
Ya que hablo del juego. El Sr. Burns de joven es Rafael Alonso Jr. En la serie quién solía hacerlo era Abraham Aguilar, o al menos es a quién recuerdo en varios episodios. Rafael Alonso también hace de Poochie, lo cual no tiene sentido debido a que por la lógica de la serie debería tener la misma voz que Homer.
Fernando Hernández vuelve a ser Chalmers, por lo que está bien oírle hablar de los ''jamones al vapor'', pero lo hace con otra traducción.
Uno de los mejores detalles del doblaje del juego fue oír a Rafael Alonso Naranjo Jr. doblando de nuevo a Sonic. En perspectiva, es un poco triste que este sea el único videojuego en el que le haya puesto voz. Que sea también Mario tiene su gracia.
Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado. Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 12 invitados
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro