Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié May 07, 2025 6:02 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 117 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 7:15 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Dic 07, 2005 4:08 pm
Mensajes: 3472
Que daño hace las malas pronunciaciones del doblaje a la sociedad española. :D :D


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 8:40 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2224
Ubicación: España
francis escribió:
Que daño hace las malas pronunciaciones del doblaje a la sociedad española. :D :D

El otro dia en Youtube, un comentario de un latino decía que no sabíamos pronunciar bien la palabra Spiderman. :cry:

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 8:42 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Sonix escribió:
francis escribió:
Que daño hace las malas pronunciaciones del doblaje a la sociedad española. :D :D

El otro dia en Youtube, un comentario de un latino decía que no sabíamos pronunciar bien la palabra Spiderman. :cry:

A ellos les ha costado AÑOS dejar de llamarle "Hombre Araña", así que tampoco pueden abrir mucho la boca.
Nosotros, al menos, no hemos traducido en la tercera película "Sandman" como "Arenero".


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 9:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2224
Ubicación: España
Álvaro L. escribió:
Sonix escribió:
francis escribió:
Que daño hace las malas pronunciaciones del doblaje a la sociedad española. :D :D

El otro dia en Youtube, un comentario de un latino decía que no sabíamos pronunciar bien la palabra Spiderman. :cry:

A ellos les ha costado AÑOS dejar de llamarle "Hombre Araña", así que tampoco pueden abrir mucho la boca.
Nosotros, al menos, no hemos traducido en la tercera película "Sandman" como "Arenero".

Creo que soy de los pocos que les gusta más escuchar Hombre-Araña que Spider-Man. XD

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 9:23 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 4552
Ubicación: A Coruña
Yo le llamo "Espiderman" pero es que porque soy de la generación de adoctrinados de la serie de dibujos de los 90. Como Spidey es mi super favorito desde crío siempre me pregunte porque se decidió pronunciar así el nombre....


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 9:32 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar Jul 14, 2009 1:42 pm
Mensajes: 3384
Nach escribió:
Yo le llamo "Espiderman" pero es que porque soy de la generación de adoctrinados de la serie de dibujos de los 90. Como Spidey es mi super favorito desde crío siempre me pregunte porque se decidió pronunciar así el nombre....

Ídem here. Espiderman.
Y esa serie lo mejor que ha parido Marvel (retrataron el universo compartido de forma cojonuda, a lo que ahora Marvel Studios solo se aproxima).

_________________
-¿QUÉ?
- ¿Qué ocurre, Kevin?
-Jackson ha muerto... ¿ha muerto en la cama?, ¿en la de quién?... ¿de una prostituta?... ¿una menor?... ¡¿Y NEGRA?!
__________________
Por si me quieres seguir en twitter.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 9:34 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Feb 02, 2012 9:27 am
Mensajes: 2224
Ubicación: España
Me encantaría volver a ver a Estrella de Fuego y al hombre de Hielo, ¡qué tiempos aquellos! pero esta sí que solo hay doblaje latino.
Imagen

_________________
Voces inolvidables


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 10:09 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
Nach escribió:
Yo le llamo "Espiderman" pero es que porque soy de la generación de adoctrinados de la serie de dibujos de los 90. Como Spidey es mi super favorito desde crío siempre me pregunte porque se decidió pronunciar así el nombre....


Pues a mí va por temporadas.
El verano pasado le llamaba "Espaiderman", ahora "Espiderman".

En fin, leí en algún sitio que es por el guión. Si os dais cuenta en todos los cómics de Spidey no lo lleva, se lo quitan en la versión española. Por eso, ya no son dos palabras "spider" (espaider) y "man"; sino una: "spiderman". Al ser una palabra "inventada" se puede pronunciar como más se asemeje a la lengua común: "Espiderman".
Personalmente, yo siempre lo escribiré sin guión, porque mayoritariamente le llamo "Espiderman", a no ser que me refiera a The Amazing Spider-Man, que ya le podrían haber traducido a "El Asombroso Spiderman".

Dos cosas más:
- No miréis en series de televisión, videojuegos, merchandising, etc... que ahí no le quitan el guión. Ni mucho menos en las pelis de Raimi. Mirad éste, por ejemplo:
Imagen
- Lo del guión sí que se tiene muchas veces en cuenta. Recuerdo la caca de juego Marvel: Ultimate Alliance (no os molestéis en buscar el doblaje que no está ni traducido), en una pregunta del trivial marvel, de esos para conseguir experiencia extra, ponía que dijeses cómo se escribía correctamente el nombre clave de Peter Parker. Lógicamente, en EE.UU. es "Spider-Man". Es más, recuerdo que una opción era "Spiderman". :D

Salu2.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Jul 18, 2013 11:20 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2105


El Espectacular Speederman.

Ahora en serio, Team Espiderman.

En todas las series, películas y videojuegos que salen siempre le llaman Espiderman, los únicos que se empeñan en no decirlo son los anuncios de la tele.

También está para el recuerdo aquella serie en la que Spiderman era Rafael Alonso, donde todos decían Espaiderman. Toda una rareza.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2013 12:16 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
borjito2 escribió:
También está para el recuerdo aquella serie en la que Spiderman era Rafael Alonso, donde todos decían Espaiderman. Toda una rareza.

"Las nuevas aventuras de Spiderman". La tengo en DVD, aunque no recordaba que le dijeran Espaiderman. Para mí siempre es Espíderman, gracias a Carlos Revilla y a Antena 3.

Por otra parte, cómo odio el opening de El Espectacular Spiderman que echaban en la 1. En Nick lo dejaban en inglés, no me gusta la versión traducida. Lo mismo que con la serie de Los Vengadores.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2013 12:29 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4131
Álvaro L. escribió:
borjito2 escribió:
También está para el recuerdo aquella serie en la que Spiderman era Rafael Alonso, donde todos decían Espaiderman. Toda una rareza.

"Las nuevas aventuras de Spiderman". La tengo en DVD, aunque no recordaba que le dijeran Espaiderman. Para mí siempre es Espíderman, gracias a Carlos Revilla y a Antena 3.

Por otra parte, cómo odio el opening de El Espectacular Spiderman que echaban en la 1. En Nick lo dejaban en inglés, no me gusta la versión traducida. Lo mismo que con la serie de Los Vengadores.


Sí, si que dicen "Espaiderman", le eché un vistazo el otro día en YouTube y me chocó que lo pronunciasen así.

Pues el opening de El Espectacular Spiderman me gusta bastante. Al menos no desafina como el de Los Vengadores, da nauseas oírlo:


borjito2 escribió:
En todas las series, películas y videojuegos que salen siempre le llaman Espiderman, los únicos que se empeñan en no decirlo son los anuncios de la tele.

También está para el recuerdo aquella serie en la que Spiderman era Rafael Alonso, donde todos decían Espaiderman. Toda una rareza.


Yo no digo que no pronunciasen "Espíderman", sino que le dejaban el guión, por lo que legalmente no tienen "excusas" para "castellanizar" el nombre.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2013 6:38 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Hablando de "Espaiderman" o "Espiderman", en la última temporada de Padre de Familia se hace un gag sobre eso por el que Spiderman no ayuda a Peter, Quagmire y Joe a saltar a otro edificio y cuenta su frustración por como le llaman :-D :-D .

Lo que ya no sé es si en realidad es una adaptación "libre" de Eduardo Gutierrez o si en el original dicen algo parecido. Saludos

_________________
http://www.youtube.com/user/unioninvisible


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Jul 19, 2013 8:09 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
KingmarAres escribió:
Al menos no desafina como el de Los Vengadores, da nauseas oírlo.

Yo vi Espectacular en inglés cuando se estrenó, y luego la vi en castellano grabada de Nick, con el opening original. Cuando la echaron en la 1, yo esperándome el "Living on the edge..." y salta el "Contra el criminal..." y me dieron ganas de matarme. Honestamente no está mal, pero no hay color, y más si has oído antes la original.

wakka escribió:
Hablando de "Espaiderman" o "Espiderman", en la última temporada de Padre de Familia se hace un gag sobre eso por el que Spiderman no ayuda a Peter, Quagmire y Joe a saltar a otro edificio y cuenta su frustración por como le llaman :-D :-D .

Lo que ya no sé es si en realidad es una adaptación "libre" de Eduardo Gutierrez o si en el original dicen algo parecido. Saludos

¿Puedes expandirlo más? Green_Light_Colorz_PDT_04
¿Se enfada porque lo pronuncian a la española o a la americana? Porque yo aún me acuerdo del Aquí viene Peter por la cuerda de tender y es Spiderman, Spiderman... Green_Light_Colorz_PDT_03


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2013 2:04 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Se enfada cuando le dicen "Espiderman", y más o menos le responde a Peter que si en vez de "Piter" se llama "Peter" :-D . El capítulo es el de "La venganza de Joe". Saludos


PD: minuto 11:42 http://allmyvideos.net/1c3d6pdovoy7

_________________
http://www.youtube.com/user/unioninvisible


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2013 1:17 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
¿Cómo será en inglés? Green_Light_Colorz_PDT_04 Green_Light_Colorz_PDT_04


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2013 3:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Ago 29, 2010 12:59 am
Mensajes: 2105


En inglés se queja de que le llaman ''Spidey''.

_________________
Hago doblaje. Trabajos de voz. Lectura de relatos. Narraciones. Locuciones. El link lleva a lista de reproducción principal de trabajos realizados. Hago videos para hablar y recopilar información del doblaje de los juegos de Blizzard, entre otras cosas.

Doblaje fan de episodio piloto y episodios censurados de la temporada 14 de South Park completado.
Narración y traducción del capítulo 0: prólogo de la primera novela de Youjo Senki (Saga of Tanya the Evil) terminada.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Jul 20, 2013 6:05 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Eduardo Gutiérrez, qué genio :mrgreen:


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 117 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2 3 4 5 6

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 14 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España