Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Dic 19, 2018 2:03 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 7 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Jue Oct 11, 2018 10:24 am 
Conectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Jue Jul 28, 2011 12:18 am
Mensajes: 3734
Ubicación: A Coruña


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 11, 2018 11:46 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Abr 22, 2015 12:06 pm
Mensajes: 51
Nach escribió:

Carlos di Blasi para Joel Edgerton y Camilo Garcia para John Lithgow. Todo correcto. Aunque no reconozco a la madre.


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 11, 2018 12:18 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 2036
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
No es Joel Edgerton, es Jason Clarke.

_________________
"Muchos críticos de hoy han pasado de la premisa de que una obra maestra puede ser impopular, a la premisa de que si no es impopular no puede ser una obra maestra"

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
   
MensajePublicado: Jue Oct 11, 2018 3:32 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Mar 31, 2003 12:05 pm
Mensajes: 616
Me leí la novela hace años y me gustó. A ver que tal la adaptación.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Oct 12, 2018 12:12 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Mié Abr 22, 2015 12:06 pm
Mensajes: 51
Joaquín escribió:
No es Joel Edgerton, es Jason Clarke.

Es verdad, siempre les confundo a los dos.


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 17, 2018 4:56 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Ene 02, 2018 8:27 pm
Mensajes: 26
Por lo que veo, es un remake de "Cementerio viviente". No sabía que estaba basada en una novela de Stephen King. ¿Habría quedado mejor si se hubiese respetado el título español de la primera versión? Porque ese es un tema curioso: ¿por qué en unas ocasiones en los remakes se respeta el título para España de la película original y en otras no?


Arriba
   
MensajePublicado: Mié Oct 17, 2018 6:45 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 2729
Alexa escribió:
Por lo que veo, es un remake de "Cementerio viviente". No sabía que estaba basada en una novela de Stephen King. ¿Habría quedado mejor si se hubiese respetado el título español de la primera versión? Porque ese es un tema curioso: ¿por qué en unas ocasiones en los remakes se respeta el título para España de la película original y en otras no?


Si la obra original es suficientemente conocida como para que, poniendo un título que a priori no suena tan bien o tan profundo/adjetivoX y vende entradas, pues se mantiene. Si no, no.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 7 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 14 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España