Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue Mar 28, 2024 3:17 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 57 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente
Autor Mensaje
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 1:09 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Mi opinión, por ejemplo, aún sabiendo que lo primero que vais a pensar es que es imposible, pero yo diría que la cosa no pinta "tan mal", en primer lugar es un triple A para consolas de sobemesa y Disney lo sabe, si a Disney le interesa (que es probable) se doblará.

Aparte hace menos de un mes Memo Aponte y compañía se fueron un poco de la "lengua" en un vídeo de Instagram diciendo que estaba doblando en un nuevo videojuego y diciendo la frase "Baymax, el puño" y si se dobla allí tenedlo por casi seguro aquí. Se acerca el E3 y probablemente saldremos de dudas, ¿qué pensáis vosotros?
https://www.khinsider.com/news/RUMOUR-Latin-American-Spanish-Voice-Actors-from-Big-Hero-6-and-Hercules-Tease-Voice-Work-on-a-Game-11496

_________________
conchatumadre


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 1:28 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Jul 20, 2015 3:57 pm
Mensajes: 542
Sería una pasada, y mas si se recuperaran las voces de Barcelona disponibles para los personajes de las películas correspondientes.

Pero dudo mucho que vaya a ocurrir, sinceramente.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 11:24 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 25, 2007 5:43 pm
Mensajes: 379
Creo que el 2 se dobló porque era exclusivo de PlayStation. El 3 no lo es. Me parece a mi que no se va a doblar, pero ojalá que se doble y vuelva entre muchos otros Adolfo Moreno como Sora.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 12:42 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Franvilla escribió:
Creo que el 2 se dobló porque era exclusivo de PlayStation. El 3 no lo es. Me parece a mi que no se va a doblar, pero ojalá que se doble y vuelva entre muchos otros Adolfo Moreno como Sora.

Eso hubiera tenido sentido con el 1 que lo distribuyó Sony, pero el 2 fue cosa de Proein.

_________________
conchatumadre


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 12:43 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
LonkPlays escribió:
Mi opinión, por ejemplo, aún sabiendo que lo primero que vais a pensar es que es imposible, pero yo diría que la cosa no pinta "tan mal", en primer lugar es un triple A para consolas de sobemesa y Disney lo sabe, si a Disney le interesa (que es probable) se doblará.


Disney ni pincha ni corta.

Quien decide si se dobla o no es Square Enix. Y los japoneses son unos rayaos.
Disney por no hacer, ni distribuye en España, lo hace Koch Media. Así que Disney está totalmente fuera de la ecuación como ya lo estuvo en 2006.

Lo que pasa es que creo que en América sí distribuye Disney.

Tabasco Boshi escribió:
Sería una pasada, y mas si se recuperaran las voces de Barcelona disponibles para los personajes de las películas correspondientes.

Pero dudo mucho que vaya a ocurrir, sinceramente.


En el caso de que pasara, siendo Koch Media quien se encargara del doblaje: Lo dudo.

Franvilla escribió:
Creo que el 2 se dobló porque era exclusivo de PlayStation. El 3 no lo es. Me parece a mi que no se va a doblar, pero ojalá que se doble y vuelva entre muchos otros Adolfo Moreno como Sora.


No sé por qué condiciones se decidió doblar en su día, pero no se dobló en todos los idiomas PAL, se dejó el italiano fuera.

Pero en cuanto a lo de la exclusividad: Final Fantasy XV está para PS4, Xbox y Windows. Y está doblado en francés y alemán. Cuando esto ocurrió, desde Square Enix dijeron que querían empezar a abrirse en estos temas (sobretodo para sus juegos más punteros). Final Fantasy XV contó con traducción al español latinoamericano diferente a la europea.

Y por si os pensáis que con Kingdom Hearts III se puede dar un siguiente paso: Un paso pequeño y que daría más dinero, sería SÓLO hacer un doblaje en español latino, como apuntan los múltiples rumores.
¿Qué es lo que creo que puede pasar? Que tristemente habrá doblaje en francés, alemán y español latino, dejándonos a nosotros fuera. Pero me alegro mucho por ellos.
En cuanto a que los rumores indican que se están manteniendo todas las voces de las pelis en latino puede deberse a que distribuye Disney allí y le importa eso.

De todos modos, que Turen ahonde más en el tema.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 2:24 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
Lo poco que se sabe de los doblajes del juego es que ya han ido haciendo pruebas en inglés y en español latino (en inglés, no sólo "pruebas"). Estarían tratando cada doblaje como si fuera el de un "producto mayor" de Disney; sería la primera vez que doblan algo de "Kingdom Hearts" en Latinoamérica. Todavía no habría llegado nada a Europa.
La voz latinoamericana de Mégara, que es una actriz de doblaje ocasional, también se ha pronunciado al respecto.
En cuanto a la versión en francés, supongo que solamente habría un doblaje. Los francófonos que no son de Europa están más que acostumbrados a consumir doblajes de Francia o Bélgica. Se podría decir que las voces oficiales de los personajes en francés son las europeas, no las de la versión de Quebec (con Disney, el francés americano ahora apenas estaría presente en algunas películas).
En su doblaje del juego debería haber "mix", en el caso de que quieran respetar las asociaciones actuales. Sin ir más lejos, los personajes de "Big Hero 6" en francés europeo contaban con voces francesas, pero ahora cuentan con voces belgas por el doblaje de "Big Hero 6: La Serie". Habría que ver por qué voces se decantan, de todos modos.
Si "Kingdom Hearts III" se acaba doblando en Latinoamérica y en Francia-Bélgica, también debería doblarse en otros países (España incluida); por el simple hecho de que tratarían el doblaje como si fuera el de una película de Disney, por así decirlo. Contaría con el "sello de calidad" de Disney Character Voices International.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 2:32 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
TurenMaster escribió:
Si "Kingdom Hearts III" se acaba doblando en Latinoamérica y en Francia-Bélgica, también debería doblarse en otros países (España incluida); por el simple hecho de que tratarían el doblaje como si fuera el de una película de Disney, por así decirlo. Contaría con el "sello de calidad" de Disney Character Voices International.


Pero en 2006 no doblaron KH 2 en Italia.
Y FFXV sólo en francés y alemán.

La sombra de la sospecha de que sólo habrá español americano planea sobre mi mente.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 2:37 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 2103
"Que el ratón nos asista".


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 3:27 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Nomura dijo en una entrevista (ya que en Japón las voces de Toy Story no son las mismas de las pelis) que era Disney la que se encargaba de seleccionar las mismas, yo no sé si el juego se va a doblar o no, y por lo que parece varios factores juegan en nuestra contra (KH3D en Inglés nunca te olvidamos) pero teniendo en cuenta que lo de Latinoamerica tiene pinta de real y sabiendo que no han traducido ninguno allí ya pinta la cosa rara, y en cuanto a la distribución creo que es la propia Square quien los distribuye allí, estaremos atentos a ver que pasa.

_________________
conchatumadre


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 22, 2018 6:13 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
LonkPlays escribió:
Nomura dijo en una entrevista (ya que en Japón las voces de Toy Story no son las mismas de las pelis) que era Disney la que se encargaba de seleccionar las mismas,


¿En serio?

Joer.

Pues no sé.

Pero mi sospecha es la que he dicho, si se dobla algo: francés, alemán y español americano.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Lun Abr 23, 2018 1:00 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
No, la verdad es que no. Depende de Square y Koch Media, las cuales son empresas baratas de pelotas. No, la verdad es que es una pregunta que no debería ni hacerse.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Lun Abr 23, 2018 2:07 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
PonyoBellanote escribió:
No, la verdad es que no. Depende de Square y Koch Media, las cuales son empresas baratas de pelotas. No, la verdad es que es una pregunta que no debería ni hacerse.


Yo, como he explicado arriba, debido a los recientes acontecimientos, creo que sólo vendría en francés, alemán y latino aparte del inglés y japonés. Si es que no nos sorprenden para mal.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Sab Abr 28, 2018 8:07 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Jul 29, 2006 11:29 am
Mensajes: 21
Cuánto pesimismo, estoy convencido de que se va a doblar o se está doblando ya, el uno se dobló al inglés, japonés, alemán y francés, al 2 se añadió el castellano y a este apuesto también por español latino, italiano y no descarto ruso y portugués brasileño como hace square Enix en algunos de sus juegos, a todo esto si no me equivoco se añadió doblaje ruso hace meses a ffxv.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Sab Abr 28, 2018 10:58 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
jowy escribió:
Cuánto pesimismo, estoy convencido de que se va a doblar o se está doblando ya, el uno se dobló al inglés, japonés, alemán y francés, al 2 se añadió el castellano y a este apuesto también por español latino, italiano y no descarto ruso y portugués brasileño como hace square Enix en algunos de sus juegos, a todo esto si no me equivoco se añadió doblaje ruso hace meses a ffxv.

Si se dobla la sorpresa será mayor, y si no, pues así nos quitamos disgustos... en el E3 quizás sepamos algo del tema, pero vamos, que me extrañaría que no se doblara siendo de tal calibre y si participa Disney.

_________________
conchatumadre


Arriba
   
 
MensajePublicado: Dom Abr 29, 2018 12:49 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
jowy escribió:
Cuánto pesimismo, estoy convencido de que se va a doblar o se está doblando ya, el uno se dobló al inglés, japonés, alemán y francés,



ESTO NO LO SABÍA YO.

HOOOOOOOOOOOOOOSTIA PUTA.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Mar May 01, 2018 11:16 pm 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Nov 22, 2015 11:02 pm
Mensajes: 318
Ay, por petición popular pongo esto, aunque tampoco es nada demasiado "revelador" pero Disney España en su abandonada cuenta de videojuegos ha promocionado ya algunas cosas de Kingdom Hearts sobretodo con los HD Remix y algo de KH3, si este año dan por saco con el juego por sus redes sociales españolas sería buena señal.
Y ya por sacar un tema de "especulación", sería interesante buscar actores de doblaje para personajes que aún no tienen voz en español como Aqua o Terra por ejemplo, ¿a quién pondríais?

_________________
conchatumadre


Arriba
   
 
MensajePublicado: Jue May 03, 2018 2:51 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
Koch Media se encarga de que vengan los juegos de Square Enix aquí en España (y en Italia, que ahora les dá por compartir y tenemos que tragarnos sus asquerosas pegatinas en los juegos) y éstos nunca han doblado un juego de SQE al español, que yo sepa, y no creo que comienzen ahora por mucho que doblen en otros idiomas. Como ya habéis mencionado el primero se dobló en otros idiomas y al español, no. No es ser pesimista, es mas ser realista. Que si viene al español, mira que bien. Pero viendo el historial de SQE, no. Estoy segurísimo.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Jue May 03, 2018 6:17 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Sab Jul 29, 2006 11:29 am
Mensajes: 21
PonyoBellanote escribió:
Koch Media se encarga de que vengan los juegos de Square Enix aquí en España (y en Italia, que ahora les dá por compartir y tenemos que tragarnos sus asquerosas pegatinas en los juegos) y éstos nunca han doblado un juego de SQE al español, que yo sepa, y no creo que comienzen ahora por mucho que doblen en otros idiomas. Como ya habéis mencionado el primero se dobló en otros idiomas y al español, no. No es ser pesimista, es mas ser realista. Que si viene al español, mira que bien. Pero viendo el historial de SQE, no. Estoy segurísimo.


Koch Media antes era Proein que fue quien distribuyó KHII, de todas formas lo decide square Enix , la distribuidora no pinta nada, el 2 vendió más de 100.000 unidades así que hoy apostaría que si se doblará.


Arriba
   
 
MensajePublicado: Jue May 03, 2018 7:54 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Vie May 11, 2012 7:29 pm
Mensajes: 4057
PonyoBellanote escribió:
Koch Media se encarga de que vengan los juegos de Square Enix aquí en España (y en Italia, que ahora les dá por compartir y tenemos que tragarnos sus asquerosas pegatinas en los juegos) y éstos nunca han doblado un juego de SQE al español, que yo sepa, y no creo que comienzen ahora por mucho que doblen en otros idiomas. Como ya habéis mencionado el primero se dobló en otros idiomas y al español, no. No es ser pesimista, es mas ser realista. Que si viene al español, mira que bien. Pero viendo el historial de SQE, no. Estoy segurísimo.


Tomb Raider.
Rise of the Tomb Raider.
Thief.

Koch Media no tiene nada que ver. Si Square ordena el doblaje, se hace. Y Square sólo dobla sus juegos más "occidentales".
Pero repito: Final Fantasy XV se dobló al francés y al alemán. Al ruso por DLC. Y tuvo una traducción de textos diferente en Latinoamérica que en España. Y dijeron que querían abrirse en este sentido. Parece ser casi seguro que se doblará en América Latina, pero, como ya dije, un doblaje para ellos (y no para nosotros) sería un paso más adelante que lo que pasó con FF XV. Pequeño, pero lo sería.
En cuanto a si llega a doblarse: Aquí no distribuye Disney, así que Koch Media se la pelaría todo máximo y no respetaría asociaciones de Barcelona.

LonkPlays escribió:
Ay, por petición popular pongo esto, aunque tampoco es nada demasiado "revelador" pero Disney España en su abandonada cuenta de videojuegos ha promocionado ya algunas cosas de Kingdom Hearts sobretodo con los HD Remix y algo de KH3, si este año dan por saco con el juego por sus redes sociales españolas sería buena señal.
Y ya por sacar un tema de "especulación", sería interesante buscar actores de doblaje para personajes que aún no tienen voz en español como Aqua o Terra por ejemplo, ¿a quién pondríais?


No creo que lo de los juegos signifique nada.
En cuanto a lo del reparto fan. Éste es el mío:
https://docs.google.com/document/d/1jkX ... sp=sharing


Arriba
   
 
MensajePublicado: Jue May 03, 2018 8:11 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Vie Abr 11, 2014 7:02 pm
Mensajes: 3367
Pues nada, yo me mantengo que no. Si se dobla, mejor.


Arriba
   
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Este tema está cerrado, no puede editar mensajes o enviar nuevas respuestas  [ 57 mensajes ]  Ir a la página 1 2 3 Siguiente

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: Google [Bot] y 32 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España