Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Mié Abr 25, 2018 10:26 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 130 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Abr 13, 2018 11:26 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Jul 01, 2005 5:07 pm
Mensajes: 970
Ubicación: Madrid
Otra incógnita será con Rick Dicker, el agente de recolocación de superhéroes que en la primera parte doblaban Bud Luckey y Chema Lara, ambos ya fallecidos. En V.O. será el veterano Jonathan Banks (Breaking Bad).


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2018 4:50 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual

Registrado: Jue Ene 05, 2017 1:21 am
Mensajes: 192
Pff al final entre unas cosas y otras solo se va a quedar un tercio del reparto original. Espero que lo de Frozono sea provisional, porque si no sería una gran cagada.

Otra cosa no me salen los comentarios del trailer castellano de ninguna forma. ¿Es posible que se haya llenado de hate el vídeo por el cambio de voces y que Disney España los haya eliminado?


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2018 5:31 pm 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12124
Ubicación: El planeta Houston
Para Edna Moda podrían... por ejemplo, por decir algo... mirar el reparto catalán de la primera película. Por si se puede sacar alguna idea de ahí, vaya. Ejem.

_________________
There is a fifth dimension beyond that which is known to man. It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. It is the middle ground between light and shadow, between science and superstition, and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. This is the dimension of imagination. It is an area which we call... The R Lounge.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2018 6:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 1589
Y viendo el trailer en catalán pues se va a respetar en la segunda y la verdad es que ya que hay que cambiar forzosamente, queda de puta madre ahi.


Arriba
   
MensajePublicado: Dom Abr 15, 2018 10:23 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Oct 10, 2003 3:36 pm
Mensajes: 623
Ubicación: Madrid
Cool Hand Mike escribió:
Para Edna Moda podrían... por ejemplo, por decir algo... mirar el reparto catalán de la primera película. Por si se puede sacar alguna idea de ahí, vaya. Ejem.


Lo dudo mucho. Y he tenido que consultar esto:

http://www.doblajedisney.com/pelicula/?id=305


A lo mejor pensáis que debería doblar a Mr. Increíble el mismo que en catalán, y viendo los tráileres, también lo dudo mucho. Y que conste que no sé cómo lo hicieron ellos en catalán en la primera película.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2018 12:13 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Mar May 07, 2013 5:16 pm
Mensajes: 143
david_puen escribió:
¿Es posible que se haya llenado de hate el vídeo por el cambio de voces y que Disney España los haya eliminado?

Disney España lleva un tiempo desactivando los comentarios en algunos de sus vídeos.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2018 9:47 am 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Dom May 24, 2015 9:39 pm
Mensajes: 80
A mi Bajo no me desagrada, pero esta claro que no va a ser lo mismo. Uff va a ser un canteo el cambio de voces de esta peli, pero es que es inevitable sabiendo la situacion, lo que me jode es la peña que va hatear sin tener ni puta idea del porque se han tenido que cambiar varias voces.

Pero bueno, ya veremos el resultado.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2018 10:08 am 
Desconectado
Top Posteador
Top Posteador
Avatar de Usuario

Registrado: Dom Dic 03, 2006 9:40 pm
Mensajes: 12124
Ubicación: El planeta Houston
Obi Wan Kenobi escribió:
A lo mejor pensáis que debería doblar a Mr. Increíble el mismo que en catalán, y viendo los tráileres, también lo dudo mucho. Y que conste que no sé cómo lo hicieron ellos en catalán en la primera película.

El doblaje catalán de los Increíbles es bastante bueno, en la medida que tengas en cuenta la opinión de alguien que no habla catalán y que no puede apreciar las sutilezas en la sonoridad del idioma en toda su magnitud. Y de hecho hay cosas que se podrían replicar para el doblaje castellano de la secuela. Lo de Frozono y Mediavilla sería de locura, aunque quizá un poco autoparódico para los que estamos familiarizados con el mundo del doblaje y sus lugares comunes. Con Edna Moda voy con todo a Muñoz, porque con este señor no soy racional. Pensar que la otra opción para Rick Dicker era Joaquín Díaz me ha hecho polvo, la gente buena se muere demasiado pronto. Y en fin, darme a elegir entre Laura Pastor y Paula Ribó es como darme a elegir dónde quiero que me inyecten el matarratas.

_________________
There is a fifth dimension beyond that which is known to man. It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. It is the middle ground between light and shadow, between science and superstition, and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. This is the dimension of imagination. It is an area which we call... The R Lounge.


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2018 10:23 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 09, 2002 5:13 pm
Mensajes: 1966
Ubicación: The Boards(Las Tablas), Madrid
Sobre Frozono, ya dije que un personaje doblado por Samuel L.Jackson en el original y cuyos rasgos físicos se inspiran en este actor debería estar doblado por Miguel Ángel Jenner.

_________________
"Muchos críticos de hoy han pasado de la premisa de que una obra maestra puede ser impopular, a la premisa de que si no es impopular no puede ser una obra maestra"

Gilbert Keith Chesterton


Arriba
   
MensajePublicado: Lun Abr 16, 2018 11:39 am 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Vie Oct 10, 2003 3:36 pm
Mensajes: 623
Ubicación: Madrid
Cool Hand Mike escribió:
darme a elegir entre Laura Pastor y Paula Ribó es como darme a elegir dónde quiero que me inyecten el matarratas.


A mí el doblaje de Pastor me pareció un poco novel, lo cual, si es cierto lo que pone en su ficha, no es de extrañar ya que se trata de su primer papel. Pero bueno, a lo mejor fueron manías mías...

No voy a negar que Pep Antón Muñoz y José Luis Mediavilla sean malos actores, pero repito que no he visto la versión catalana.

PD ¿No creéis que ya está bien de negros para José Luis Mediavilla? Y no es por ser racista.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 130 mensajes ]  Ir a la página Anterior 13 4 5 6 7

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 3 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España