Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Vie May 02, 2025 12:32 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 7 mensajes ] 
Autor Mensaje
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2006 12:43 am 
Desconectado
Usuario Avanzado
Usuario Avanzado

Registrado: Lun Dic 01, 2003 1:09 am
Mensajes: 464
Hola a todos,esta noche me he puesto a ver peliculas que ya hace tiempo que no veia,y en esta pelicula es que el doblaje me parece maravilloso por todo;por el reparto adecuadisimo:Brau haciendo un registro grave por mi parte dificilisimo,la preciosa voz de Ines Moraleda,el gran Antonio Gomez de Vicente,Marta Martorell,Jenner,el tristemente fallecido Manuel Lazaro,Gustems y el gran Camilo,en la mejor etapa de su voz como inmejorable narrador, las canciones,los ambientes es que es todo en si,le pusieron muchisimo empeño ya que fue la primera pelicula doblada en castellano en dibujos animados.La frase que mas me ha emocionado siempre es cuando el muere es ese "TE AMO" llorando con 1 ternura tremenda,en fin 1 obra maestra del doblaje.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2006 1:01 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mar Jun 13, 2006 11:25 pm
Mensajes: 1129
Yo tambien creo que es un buen doblaje. Lo que no se, es porque ha doblado poquisimo Ines Moraleda :? Y bueno Manuel Lazaro le tengo aprecio por el Sultan de Aladdin, por esta peli, y por la de Cadena Perpetua ( Puede que tenga mejores trabajos pero estos me gustaron mucho), Gustems imponia mucho con ese personaje tottalmente despotico, creido, engreido. Tambien me gusto (y este no lo nombras) la comicidad de Pep Sais. Que decir de Jordi Brau? pues lo mismo de siempre, un excelente actor de doblaje. YJenner otro buen trabajo y Marta Martorell que domina a Angela Lansbury como nadie ( y que bien canta).

En conclusion: Todos estan muy bien en ese doblaje.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2006 2:09 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Sab Abr 19, 2003 4:46 pm
Mensajes: 1767
¿Os podéis creer que después de 15 años viendo la pelí­cula y 6 años interesado por el doblaje acabo de ser consciente de que Miguel Angel Jenner dobla a Lumiere? :eek:

El doblaje es una obra maestra, no se puede decir menos.


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2006 3:10 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Ago 21, 2006 3:54 am
Mensajes: 2214
Ubicación: Madrid
wakka escribió:
Yo tambien creo que es un buen doblaje. Lo que no se, es porque ha doblado poquisimo Ines Moraleda :? Y bueno Manuel Lazaro le tengo aprecio por el Sultan de Aladdin, por esta peli, y por la de Cadena Perpetua ( Puede que tenga mejores trabajos pero estos me gustaron mucho), Gustems imponia mucho con ese personaje tottalmente despotico, creido, engreido. Tambien me gusto (y este no lo nombras) la comicidad de Pep Sais. Que decir de Jordi Brau? pues lo mismo de siempre, un excelente actor de doblaje. YJenner otro buen trabajo y Marta Martorell que domina a Angela Lansbury como nadie ( y que bien canta).

En conclusion: Todos estan muy bien en ese doblaje.


Se trata de una obra maestra, un trabajo redondo de principio a fin sin fisuras de ningun tipo.
Chapeau! Boina!
Poco mas se puede añadir a lo que acabais de escribir todos vosotros.
Un saludo cordial.


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Sab Nov 04, 2006 1:51 pm 
Desconectado
Usuario Experto
Usuario Experto

Registrado: Mié Jul 13, 2005 1:47 pm
Mensajes: 701
Era la primera pelí­cula Disney de dibujos que se doblaba en España. Se jugaban mucho en hacerlo bien. Y quedó de maravilla.
Por cierto, si alguien tiene la nueva versión con el trozo añadido con la canción "Humano otra vez" hay un pequeño fallo y cualquiera lo puede comprobar. Aquí­, y lo siento de todo corazón y espero que Miguel Ángel Jenner no se enoje conmigo, en esos diálogos nuevos en la parte hablada, no en la canción, de ese fragmento los dibujos se tratan de "ustedes" mientras que en el resto de la pelí­cula, que dirigió Camilo Garcí­a, se tratan de "vosotros".


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Lun Nov 06, 2006 10:38 pm 
Desconectado
Usuario Habitual
Usuario Habitual
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Feb 07, 2005 11:21 pm
Mensajes: 197
Me he concedido el capricho de romper mi inactividad para poder opinar sobre el doblaje de esta pelí­cula. Hací­a años que no la veí­a y hace poco me la bajé de internet junto a otros clásico Disney (cuando uno siente la llamada de la gran D no puede decir que no XD) y sólo puedo decir "¡guau!".
Perfecta en todos los sentidos. Veo que no me equivoqué al pensar que, por ser el primer doblaje de una pelí­cula de animación de la Disney, se la jugaban. Y supieron demostrar cuan grandes son nuestros profesionales. Desde Brau, que halló un tono espectacular para el mosntruo ( a mí­ a veces me daba miendo ^^) hasta Gustems con Gastón. Me gustarí­a decir de esta última asociación que se merece un aplauso. En mi tierna infancia no fui capaz de apreciarlo, pero ahora me doy cuenta de lo maravillosa que es la interpretación de este actor. Me gusta, sí­ señor. Le queda como un guante al villano, con un tono grave y chulesco. ¿Y cómo olvidarnos de Bella? Inés Moraleda tiene una voz preciosa y es una lástima haberla oí­do tan poco. Encima, canta muy bien. Recuerdo con mucho cariño las cancioncillas del principio, ahí­ se lucí­a ^^ Los secundarios doblados por Sais y Lázaro no se escapan de ser geniales. Sobre todo destaco al primero, porque es un personaje cómico y se me hace más simpático. Ese Leffoe... tan pelota como sólo él sabe ser :D Pep Sais siempre fue grande con estos personajes humorí­sitcos (no olvidemos a Rex en Toy Story).
Y ahora mi parte favorita. Los que sin duda fueron mis personajes favoritos de la peli: los objetos! Aun recuerdo cuanto me gustaba (y me sigue gustanto) la canción de Lumiere. Si el Sr. Jenner se pasa por aquí­ y lee esto, que sepa que lo admiro mucho por ese trabajo tan excelente que hizo con el candelabro, conviriténdose en uno de mis héroes de la infancia ^^ Ese carisma que sólo él podí­a darle... Por no hablar del acento francés tan perfecto que le salió. Pasando al resto de sirvientes, los trabajos que se hicieron con Dindón, la Sr. Potts, Chip... Fueron magistrales! Estos secundarios fueron sin duda una aliciente genial para la peli, y sus dobladores supieron dejarnos a todos asombrados.
Sólo me queda dar las gracias por está pelí­cula y ese doblaje tan fantástico que fue el precursor de toda una serie de obras maestras.
Una plauso para todo el elenco de voces!
Un saludo!

_________________
ImagenImagen


Arriba
   
 Asunto:
MensajePublicado: Mar Nov 07, 2006 2:33 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Dom Mar 09, 2003 1:01 am
Mensajes: 2191
Prueba de fuego para el doblaje español en la primera pelí­cula Disney doblada aqui y superada con matricula.

Además de ser la mejor pelí­cula de Disney de la nueva época (un poquito mejor que El Rey León) y que además estuvo nominada a Mejor Pelí­cula en los Oscars cosa que rara vez ocurre con una pelí­cula de animación (no existia la categorí­a de pelicula de animación) el doblaje estuvo a la altura de las circunstancias y demostró como un doblaja, aunque sea de dibujos animados, si está llevado por profesionales hace que la pelí­cula siga siendo una obra maestra al traspasar las fronteras.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 7 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 19 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España