Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 15, 2025 12:39 am

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 24 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2
Autor Mensaje
MensajePublicado: Vie Dic 06, 2013 6:26 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Enjolras escribió:
Como anécdota y para ver lo que se hace en otros países, recomiendo echar un vistazo al doblaje que se hizo en EEUU de 'La vida es bella' (en youtube hay muchos ejemplos), donde, por algún motivo que no alcanzo a comprender, el actor que dobla a Benigni lo hace con un marcado acento italiano, mientras que el resto de personajes hablan en un inglés americano mucho más genérico, produciendo un extraño resultado. Hay que entender, supongo, que en EEUU no se hace doblaje habitualmente y quizá no tengan establecidas unas normas 'de facto' sobre cómo debe hacerse.

Me parece que eso fue por Benigni se dobló a sí mismo.
Sparks escribió:
Es racista porque es el típico acento chino de coña. Cualquiera que haya oído hablar a un chino en castellano sabe que no hablan cambiando las R por las L y ya está.

Yo he oído a chinos hablar en español cambiando las R por L (o algo muy parecido a la L), porque les resulta más fácil.
Haz la distinción entre un chino que lleve toda su vida aquí y otro que no.


Arriba
   
MensajePublicado: Vie Dic 06, 2013 8:07 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1073
Ubicación: La Barricada
Álvaro L. escribió:
Me parece que eso fue por Benigni se dobló a sí mismo.

Pues te parece mal, porque está doblado por Jonathan Nichols, actor habitual de ADRs y MUY estadounidense.

Saludos


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 07, 2013 12:04 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Jue Nov 01, 2012 7:46 pm
Mensajes: 1741
Pues juraría que en Todo Cine dijeron en una ocasión que era él. Si no recuerdo mal, las palabras fueron "doblándose a sí mismo en la versión en inglés de EEUU".


Arriba
   
MensajePublicado: Sab Dic 07, 2013 12:38 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Mié Oct 16, 2002 2:26 am
Mensajes: 1073
Ubicación: La Barricada
Álvaro L. escribió:
Pues juraría que en Todo Cine dijeron en una ocasión que era él. Si no recuerdo mal, las palabras fueron "doblándose a sí mismo en la versión en inglés de EEUU".


Pues en Todo Cine resultaron estar equivocados. Es cierto hay que un parecido importante en la voz y luego está el tema del inexplicable acento italiano, pero si escuchas a Benigni hablando en inglés (en la ceremonia de los Oscar, por ejemplo) queda claro que no lo dominaba en aquel momento como para doblarse. Quizá hubiese algún intento infructuoso de hacerlo, eso no lo sé. Además, hay varios artículos que puedes encontrar en Google, uno de ellos de la CNN, que comentan sobre el hecho de que no es Benigni quien dobla la película. En cualquier caso, el reparto principal es:

Guido: Jonathan Nichols
Dora: Ilaria Borrelli
Josué: James Falzone
Dr. Lessing: Horst Buchholz (el único que se dobla a sí mismo)
Madre de Dora: Cynthia Adler

Ajustador y director de doblaje: Rod Dean

Y muchos más, claro, pero no es cuestión de poner aquí el reparto completo.

Saludos


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 24 mensajes ]  Ir a la página Anterior 1 2

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España