Foros eldoblaje.com :: www.eldoblaje.com


       
Doblaje ON LINE - CPA Salduie

 

Fecha actual Jue May 15, 2025 8:39 pm

Todos los horarios son UTC+02:00




Nuevo tema  Responder al tema  [ 4 mensajes ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Un Saludo
MensajePublicado: Mar Abr 02, 2013 11:54 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Abr 02, 2013 11:36 pm
Mensajes: 2
Hola a todos, ántes de nada me presento; me llamo David, un adicto a las series y por supuesto un gran admirador del doblaje Español. Si, no soy un purista ingenuo que únicamente quiere ver las series en audio original porque blabla el original es mejor blabla mejor ingles que español blabla... y luego lo más seguro que no tenga ningún conocimiento en inglés.

Pues eso, que yo las series por muy enganchado que esté a una temporada, si tengo que esperar una semana a que traduzcan el episodio, lo espero. Soy incapaz de verlo en original, aunque tenga subtitulos. Para mi, le doy muchisima importancia al doblaje español, verla en otro idioma es como ver otra serie diferente. Y aunque yo hable inglés fluidamente, el audio cambia completamente y no sé si es por estar tan acostumbrado al doblaje en Español que ya soy incapaz de verlo en otro idioma.

Pues ahora os cuento como he acabado aquí...
Despues de ver mas de 60 series diferentes, me topado con una serie que no tengo manera de encontrarla en audio Español. La series es "Star Trek: Voyaguer". El capitulo 1 y 2, sin problemas, pero a partir de esos 2 primero no hay manera...
La he estado buscando por cientos de lugares, me habré descargado docenas de capitulos 1x03 con 3 pistas de audio y en que su descripción pone claramente "Español"... pues nada es todo un tongo...
Las 3 pistas de audio son: 1. Ingles, 2.Catalán, 3.Latino..., me di por vencido y intenté verlo en ingles, pero a los 3 minutos lo quité porque no me gustaba, luego en catalan, aunque no tengo ni idea, se parece al español y tiene un doblaje de audio similar al Español, pero la mitad de las palabras no las entiendo. Bueno y en Latino no duro ni 5 segundos escuchandolo, me saca de quicio, es un acento que no lo trago, se me hace horrible.

Espero que alguien me pueda echar una mano y me digan algun lugar donde verdaderamente esté en español, ya me he rendido por completo y he dejado de buscar. Sois mi última esperanza.

Un saludo y gracias.


Arriba
   
 Asunto: Re: Un Saludo
MensajePublicado: Mié Abr 03, 2013 5:14 am 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master

Registrado: Vie Sep 03, 2004 7:33 pm
Mensajes: 3321
Ubicación: Barcelona
DaveVitoria escribió:
Espero que alguien me pueda echar una mano y me digan algun lugar donde verdaderamente esté en español, ya me he rendido por completo y he dejado de buscar. Sois mi última esperanza.

En ningún lugar, sólo se dobló el episodio piloto para su edición en VHS.


Arriba
   
 Asunto: Re: Un Saludo
MensajePublicado: Mié Abr 03, 2013 1:48 pm 
Desconectado
Usuario Master
Usuario Master
Avatar de Usuario

Registrado: Lun Dic 26, 2005 5:10 pm
Mensajes: 2377
Ubicación: wawa
DaveVitoria, antes que nada, Bienvenido. No suelo saludar a los nuevos foreros porque estaría todo el día haciéndolo y con un poco de actividad que tengáis ya os vamos conociendo.
A mí me parece muy bien que sólo te gusten las series dobladas en castellano pero no te parece un poco hipócrita, tal vez, decir que "no soy un purista ingenuo que únicamente quiere ver las series en audio original porque blabla el original es mejor blabla mejor ingles que español blabla" y luego decir que "Bueno y en Latino no duro ni 5 segundos escuchándolo, me saca de quicio, es un acento que no lo trago, se me hace horrible."
Achacas al doblaje latino defectos que, curiosamente, los puristas que tú llamas, también achacan a cualquier doblaje.

Si nos gusta que respeten nuestra postura en cuanto a doblaje, respetemos nosotros las demás posturas y tipos de doblaje.

_________________
Nos vemos en otra vida, colega.


Arriba
   
 Asunto: Re: Un Saludo
MensajePublicado: Mié Abr 03, 2013 4:48 pm 
Desconectado
Usuario Nuevo
Usuario Nuevo

Registrado: Mar Abr 02, 2013 11:36 pm
Mensajes: 2
Hola, gracias por responder a todos.

Y xico16, si lees atentamente yo no critico al acento latino, hablo en primera persona, que "YO" no lo trago. Que haya otras personas que lo disfruten, pues bién. Pero para "MI" gusto, no lo tolero.

En cuanto a los puristas a los que menciono de los que he leido varios comentarios en varias series, simplemente odian cualquier tipo de doblaje por el mero hecho de no estar en original y no respetan nada, e insultan con desprecio sin motivo aparente.

Yo no falto el respeto, simplemente ilustré mi gusto personal sobre un tipo de doblaje.

Siento si te ofendí.

Un Saludo.


Arriba
   
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema  Responder al tema  [ 4 mensajes ] 

Todos los horarios son UTC+02:00


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 7 invitados


No puede abrir nuevos temas en este Foro
No puede responder a temas en este Foro
No puede editar sus mensajes en este Foro
No puede borrar sus mensajes en este Foro

Buscar:
Ir a:  
Desarrollado por phpBB® Forum Software © phpBB Limited
Traducción al español por phpBB España